(🐀)先(👑)師のご病気が重く(🏗)なった時、子路(💖)は、いざという場合のことを考慮し(👾)て、(🐁)門人(🔆)た(🔴)ちが(🐐)臣(🦌)下(xià(🍏) )の礼をとって葬儀をとり行(háng )うように(🕸)手はずをきめていた(🈵)。その後(🔧)(hòu )、病(bìng )気が(🔡)い(🐓)くらか軽くなった時、先(xiān )師はその(🐻)ことを知られ(🔛)て、子路(🕐)(lù )にい(🍮)われた。――(😏)
「安んじて幼君(jun1 )の補(🍳)佐(zuǒ )を頼(🛐)み、(🤤)国(guó )政を任せ(🏠)ること(🌈)が出来(lá(🧡)i )、重大事に臨ん(🔮)で断じて(🌰)節操(🆓)(cāo )を曲げない人、かような人を君子人(ré(🎻)n )というのであろうか(🐫)。正(zhèng )にかよう(⛽)な(🌟)人(📨)をこ(🔎)そ(🚐)君子(zǐ(🏓) )人というべきであろう。」
一(yī )六(二二一(👂))(✳)
先(🍔)師(🍗)は、温(wēn )かで、しかもきびしい方(fāng )で(🦉)あった。威厳(yán )があって、しかもおそろしくない(🐖)方(🌯)で(⏬)あった。うやうや(🛬)しく(🌱)て、しかも安(🛩)らか(🗼)な方(fāng )で(👑)あ(🔡)っ(🍘)た(🐟)。
○(🕹) (🌽)これは孔(kǒng )子(🔀)晩年(🌘)の言葉にちがいない。そ(🈲)れが(🥔)単(🔢)なる(🈶)無(👴)常観か、過去(🚽)を顧みて(🌼)の歎声か、(🔱)或(🐼)は、(📅)た(🥚)ゆみな(🗽)き(🔺)人間の努力を祈る声かそもそ(📂)も(🚿)また、流転をとおして流る(🐦)る道(🔌)の永(yǒng )遠性を讃美する言葉か、そ(🙈)れは人おのおの自らの心境によつて(🆑)解するがよかろう。ただわれわれは、こうした言葉(yè(📎) )の裏(lǐ )付け(💟)によつて、孔(🤒)子(🚔)(zǐ )の(🚟)他(🖍)の場(chǎng )合(🛍)の極めて(🙅)平(🔂)凡(🕒)らしく見(jiàn )え(🚶)る言葉(📓)が一層深く理(lǐ )解され(🍒)るであろうこと(🕣)を忘れ(🚟)ては(😖)ならない。
三(sā(😷)n )七((🥏)一八四)
○ 柏==「かや」(🐸)である。「かしわ」で(🧛)はない。
巫馬期があ(⏱)とでそのことを先(🐬)師に(🛅)告げると、先(xiā(💼)n )師はいわれた。―(😷)―
○(🎺) この(🎈)章(〽)の原文は、よ(🚼)ほ(🥔)ど言葉(yè )を(🎙)補(🙉)(bǔ(🍙) )つて見ないと意味(💑)が通じない。特(tè )に前段(duàn )と後段(♏)とは一連の孔(kǒng )子の言葉に(📧)な(🆗)つて居り、その間(📍)に意味の(🌆)連絡が(🐅)つい(🔟)ていない。また、後段において(📃)は周(zhōu )が(👡)殷(yīn )に臣事(shì )した(📨)こと(🔥)を理由に(📗)「至徳」と称讃し(📵)て(🧛)あるが、(🛷)前段に出(💦)ている武王は殷の紂(🥒)(zhòu )王を討(tǎo )伐(fá )した(🍁)人(❔)で(⬅)あ(👫)るか(🕝)ら、文(🗒)王(wáng )時代(😉)に対す(😾)る称(❌)(chēng )讃と見るの外は(🚦)な(🍻)い。従(🍟)(cóng )つて(🏟)「文(wén )王」と(😃)いう(➡)言(🧞)葉(yè )を補(🥘)つて訳するこ(🌭)ととし、且(qiě )つ(🙍)賢臣の問題で前(🔵)(qián )後(🎍)を(⛑)結びつけて見た。し(⛰)かしそれでも前(qián )後の連絡は(⛲)不(😥)充(🚯)(chōng )分で(🌕)あ(⏰)る。というのは、文王(📡)の賢臣が武(🍐)(wǔ )王の時代になると、武(🌔)(wǔ )王(🐸)をたすけて(🎠)殷を討たせ(🚾)たことになるからである。とにか(🚭)く原文に何等かの(🚽)錯誤がある(🐑)のではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025