七(二(😧)一二)
○(🚎) (🛬)政治家(🌔)の態度、(🥃)顔色(👻)、言語というも(⛓)のは、いつの時代でも共通の弊(😲)がある(🐶)ものらしい。
(🥖)曾先(🎀)生が病(🕠)気の時に、門人た(🕷)ちを枕(⛪)頭(🥇)に呼(hū(🧖) )ん(🤨)で(🚃)い(❎)われた。――
○ この章の原(yuán )文(🤙)(wén )は、よほど言葉(📦)を補つて見(🏞)ないと意(yì )味が(✉)通じない。特(tè )に前段(🏅)と後段とは(😶)一(yī )連(🕶)の孔子の言(😜)葉に(🎇)なつて(🌝)居り、その間(jiān )に意味の連(📏)絡がついていない。また、後段に(🎫)お(🐿)いては周が殷に臣(⚡)事(🦑)したこと(🙏)を理由に「至徳」と称(chēng )讃してあるが(💩)、前段(🏼)に出(chū )てい(🖱)る武(wǔ )王(💾)は殷(yīn )の紂王を討伐(😯)(fá(🕥) )した人であるから、文(🍟)王(wáng )時(shí )代に対(duì )する称讃(zà(🏻)n )と見るの(🆗)外はない。従つて「(🌴)文王」と(🕉)いう言(🥇)葉を補つて訳することとし、且(🏉)つ賢臣の問題で前後を(😋)結びつけ(🎒)て見(jiàn )た。しかしそれでも前(qiá(⛓)n )後(hòu )の(🌀)連(lián )絡は(🥉)不充(🔒)分(fèn )で(📔)ある(🥥)。というの(😧)は、文王の(🎚)賢(xiá(🌬)n )臣(chén )が(💐)武王(wáng )の時(😄)代にな(🌙)ると、武(💛)王(wáng )をたすけて殷を討(tǎ(💳)o )たせ(🤼)たことに(🤦)な(👬)るからである。と(📪)にかく原文(🍟)に何等か(🕵)の錯誤(wù )が(🍏)あるので(🎑)はあるまいか。
先師は(🖋)、喪服(fú )を着た人や、衣冠(guàn )束(shù )帯をし(🐦)た人(🍁)(rén )や、盲人に出会(🥌)わ(🗿)れると、相手(shǒu )がご自分(🚶)より年(🔁)(nián )少者のものであ(🏃)っても、必ず起(qǐ )って道(🔺)をゆずら(🥞)れ、ご自分が(👧)その人たちの(🛵)前(🍹)を(👊)通(🥥)ら(🎢)れる(🌠)時には、(📺)必ず足を早め(😠)ら(👡)れた。
「道を行おうとする君は大器で強(🔏)靭な意志(😪)(zhì )の持(📕)(chí )主でなければ(🎖)ならない。任(rèn )務(🛫)(wù )が(👊)重大でしか(🔤)も前(🛄)途遼(🖊)遠だ(🏗)からだ。仁をもって(📿)自(zì )分の任(💣)務と(😯)する、何(hé )と重いではな(🐑)いか。死(sǐ(🎆) )に(🕝)いたる(👰)まで(🐗)そ(💑)の任(🤡)務(wù )はつづく、何(🔧)と(🌷)遠(📜)いではな(🔪)いか。」
○ 原文の「固(♎)(gù )」(🥏)は、「窮屈(🥀)(qū )」(🧒)でなくて「頑固」だという説もある。
うす(😙)氷ふむがごと(😧)、
「聖とか(🕚)仁と(🔅)かいうほ(🌓)どの徳(🧒)は、(🥩)私には(🤘)及びもつ(💦)かない(🗡)こ(🤬)とだ。た(👜)だ私(sī )は、その境(jìng )地を目ざして厭く(😉)こ(📷)と(🐶)な(👼)く努(😏)力し(🈸)ている(🍇)。また私の(👀)体験を(📘)とおし(🕚)て倦む(🏽)ことなく教え(🗻)ている。それだ(🤔)けが私の身上(📢)だ。」
「音楽が正しくなり、雅(yǎ )が(💛)も頌(🌤)しょう(🤤)もそれ(🚏)ぞれその所(suǒ )を(🦌)得て誤用されないよ(🔸)う(⏬)になったのは、私が衛から魯(🐘)に帰って(🍃)来(lái )たあとのこと(❄)だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025