「大(🥚)(dà )軍(🕒)の(♏)主(🎻)将(🌵)(jiāng )でも、(✳)そ(♏)れ(🌠)を捕虜(lǔ )に出(🌗)(chū )来な(🐕)いことはない。しかし、一(🕚)個の(💥)平凡人でも、その人(😱)(rén )の自由(yóu )な意志を奪うこ(🔛)とは出来(🍷)ない(🥩)。」
○ (🚧)綱==これを「網(🗾)」の(🎗)誤りと見て「一(yī )網(📃)打(🤒)尽」の意(🕵)味に解する説もある。しかし、当(🈷)時の魚(yú )獲(🤷)法(🧗)に、大(💻)綱(💱)にたくさん(🤶)の小(xiǎo )綱をつけ、(💜)そ(🍽)の(🍾)先に(🚌)釣針をつけて、それを水(shuǐ )に流す方法があり、それを綱といつたというの(🈺)が正(🈴)(zhèng )しいようである。しか(🕵)し(🍎)、いずれにしても、本(🤠)章の結局の意(👅)(yì )味に変りは(🚍)な(🤦)い。
○ 関(🚋)雎==詩(shī )経の中(🌻)にある篇(🔆)の(😤)名。
一八(二二(🎼)(èr )三)
先(xiā(😹)n )師に(❣)絶(jué )無といえるものが四(🐬)つあった。それは、(🌌)独善、執着、固陋、(💣)利己である。
○(☕) この章(🚐)の(🕋)原文は、よ(🈹)ほど(🏯)言葉を補つ(🥓)て見な(🏧)いと意味が通(tō(🏺)ng )じない。特に(🗝)前段と後段と(🕊)は(🤡)一連(🚋)の孔子の(🎚)言葉にな(🔽)つ(🍁)て居り、そ(🏘)の間に意味の(📭)連(🐚)絡(luò )がつ(🦄)いて(🦔)いな(🥅)い。また、(🧛)後(hò(🚇)u )段(🖥)において(👚)は周が殷に臣事し(💘)たことを(🐾)理(😏)由(🔟)(yóu )に「至徳」(🤲)と称(chēng )讃してあるが、(⛓)前(🙌)段に出て(⬇)いる武王は殷(💴)の紂(🥘)王を討(🐘)伐した人であるから、(🎉)文王時代(🕒)に対(duì )す(🐗)る称讃と見るの外(⭐)はない。従つて(🔌)「文(wén )王」という(🌊)言(❎)葉を補つて訳することと(🍶)し、且つ賢(xiá(🕊)n )臣の問題(tí )で(🐯)前後を結(jié(🌰) )びつけて見た。しか(🐷)しそれで(🦇)も(🚦)前後の連絡は不(👪)充(chōng )分(✊)で(🌭)ある。というのは、文王の賢(🐕)臣が(🤽)武王(wáng )の時代(dài )に(🈂)なると、武(🍴)王(wáng )を(🍹)たすけて殷(yīn )を討(tǎ(🐓)o )たせたことにな(📐)るからで(😦)ある。とにかく原(yuán )文に何等(🤖)か(🔎)の錯誤がある(♟)のではあるま(😺)いか。
○(🤵) 陳==国(😩)名。
「禹は王者と(💮)して完(🎨)全(🏁)無(☝)欠(qiàn )だ(📦)。自分(🏐)(fèn )の飲食(shí )をう(🏸)す(⏪)くしてあつ(🐽)く農耕の神を祭(jì(🧑) )り、自分(fèn )の衣服(🗾)を粗末(🍮)(mò(🧠) )に(🖼)して祭服を美しくし、(😍)自分の宮(🎈)室を質素にし(🌍)て灌(🔼)漑(gài )水路に力(lì )をつくした(🐖)。禹は王者(🥜)として完全(😊)無(wú )欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025