「團結(jié )だ! 團結だ(🚑)! 一(😼)人(rén )も殘らず(⬇)團結(jié )だ!」
「嘘だらう。」と(😥)云(🧢)つた。
「覺えてろ※(感嘆(🎚)符(⛩)二つ、1-8-75)」(🕳)
「きつとえゝことなんて無いんだ(🐭)。」母(📸)親は鼻涕をす(🦉)ゝり上げ(🗞)た。
ど(🥀)の馬も口(🛫)や馬具が身(👛)體(tǐ )に(✝)着(🌌)(zhe )いてゐ(😺)る(🈵)處(🐒)などから、石(shí )鹸泡のや(🏛)うな汗をブク/(🕝)\に(📙)出して(🧙)ゐた(🐃)。舌(⤴)(shé )をだ(🚗)らり出して、鼻穴(xué )を大きく(⛪)し、やせ(💤)た足(🌼)を棒切れの(🕗)やうに(👜)動(❓)かしてゐ(🕥)た。充分(fèn )に食物をやつてゐな(📞)い、源吉(🚕)(jí )の馬など(😄)はすつかり疲れ切(⭐)つて、足を(📛)ひよい(🏈)と雪道(dào )に(🚭)深(🚖)くつきさした(🐔)りす(🔺)ると(🎍)、そのまゝ(🙁)無氣(qì )力に(✖)の(🍛)めりさ(💧)うになつた。源吉は、もうしば(🔘)らく(🖤)し(🤭)たら、馬(🕊)を賣り飛ばす(🥚)なり、どうなり、處分をしなけれ(🐵)ばならな(🥕)いと、考(🍶)へてゐた。
誰もなか(🐣)つた(🐱)。
源吉は寒(🔒)さの(💸)ためにか(📬)じか(🐠)んだ(😷)手を口にもつて(🏊)行つ(🍐)て息(xī(🚦) )をふきかけながら、馬(mǎ(💂) )小(🆑)(xiǎo )屋(🥇)か(⛹)ら、革(gé )具をつ(🔤)けた馬をひき出(😍)(chū )し(🌓)た。馬はしつぽで身體(🔅)を輕く打ちながら(🏧)、革具をならして(😥)出(chū )てき(💋)た。が、外へ(🤐)出(chū )かゝる(🤞)と、寒いの(🕐)か、(🤖)何囘も尻込(rù(👕) )みをした。「ダ、ダ、ダ…(🏄)…」源(🍎)吉(👾)は口輪を引つ張(zhāng )つ(🚕)た。馬(📜)は長(🥨)い顏(yán )だけを前(😇)に延ばして、身(😟)體(tǐ )を後(hòu )にひいた、そ(🤺)して蹄(tí )で敷(🎎)(fū )板をゴト/\いはせ(📳)た。「(🚣)ダ(🌪)、ダ、ダ……」(🥦)そ(🐓)れから(😂)舌(shé(😔) )を(🙅)ま(🌂)いて、「キユツ(♉)、キユツ……」と(⛑)ならした。
「それどこ(🐙)ろか!」源吉はさう思つてゐた。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025