本(😮)篇に(🌲)は古(❕)聖賢の(🎾)政治道(dào )を説いたものが多い。なお、(🎰)孔子の言葉(㊙)のほかに、(🧜)曾(🙃)子の言(yán )葉が多数集録(🚬)(lù )されており、しかも(✔)目立つている。
「(🚤)私(🚾)が(🐧)何(hé(😰) )を知っていよう。何(📩)(hé(💶) )も知っては(😛)いないのだ(👝)。だが(😾)、もし、田舎の無(🌾)知な(🚴)人が私(🥙)に物(🤥)をた(🍂)ず(🏒)ね(🏜)ることがある(🔨)として、それが本(běn )気で誠実でさえあれ(📲)ば、私(❎)(sī )は、物事(shì )の両端(👅)をたたいて徹(🦓)底(🖊)的に教え(❇)てやり(🎎)たい(🎧)と思(sī )う。」
○ 本(🗳)章(🛫)は「由ら(🚌)しむべし、知(🚜)らしむ(🙏)べ(🌮)か(🍏)ら(👩)ず」とい(Ⓜ)う言葉(🥄)で広く流(liú )布され、秘密専制(zhì )政(📕)(zhè(🤫)ng )治の(👉)代表(📢)的表現で(🌜)あるかの如(🔑)く解釈(🥑)されて(🛃)いるが、これは原(🖐)(yuán )文の「可」「不(bú )可」を「可能」「不可能」(🏞)の意(⚽)味にとらないで、「(📫)命令(lìng )」「禁止(🍦)」の(🚻)意味にとつた(🌰)ため(🍦)の誤(wù )り(♏)だと私は思う。第一、孔(♒)子(🤬)ほど教(🍧)(jiāo )えて倦(🙍)ま(💥)なかつた人(🤦)が、(🍊)民衆(🥎)の知的(de )理解を自ら進んで禁止しよう(🐨)とする道(🥥)理はな(💀)い。むしろ、知(zhī )的理解を求めて容易に得(dé )られない現(xiàn )実(shí )を知(📽)り(😚)、それを歎(tàn )き(🌤)つ(🥔)つ(💐)、その体験に基いて、いよいよ(🗽)徳治主(zhǔ )義の信念を固(🐋)(gù )めた(🌬)言葉(🕝)として受取るべきで(🕚)ある。
○ 誄==(♏)死(🏵)(sǐ )者(zhě )を哀し(🦌)んでその徳(🎒)行を述べ(🚡)、その(🎰)霊前に献ぐる言葉(yè )。
一(😍)二(èr )(二(è(🏼)r )一(🤘)七)
(😂)子貢が(⬇)こたえた。――
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025