「楽師(🏉)の摯(zhì )しがはじめて演奏(📿)(zòu )した時に(⚫)きいた関雎(jū )かんしょ(🦁)の終(🥫)曲は(🥓)、洋々と(🤫)し(🔋)て耳にみちあふれ(🏓)る(🚜)感があ(🦏)っ(🎶)た(💸)のだが――」(🦆)
○ 聖(shèng )人・君(jun1 )子・(👬)善(😚)人==孔子のい(🔼)う聖(shè(🌛)ng )人・君(jun1 )子は(🐅)常(cháng )に(🅿)政(⏫)治ということと関係がある。現(xiàn )に政治(🚱)(zhì )の任に当(🐕)つていると否(🐣)とにかかわら(🕚)ず、完全(🔎)無欠な徳と、(👹)自由(🌳)無(🏑)碍な為政能力をもつた人が「(💭)聖人」であり(💩)、そ(✖)れ(🛵)ほど(🥟)では(🏦)なくとも、理(📓)(lǐ )想と(🍜)識(shí )見とを持(👓)ち(🚕)、常(🔴)に(🎮)修(🐸)徳にいそしんで為政家とし(👅)て(🔲)恥か(🌡)しくない人(🏗)(rén )、少くと(🥟)も政治に志して修養をつんでいる(🌀)人、そう(📊)いう人が「君子」なの(🛏)である。これに反して、「善人」(🎲)は必ず(😆)し(🏂)も政治(😼)と関係はない。人間として諸(🌒)徳(🛒)(dé )のそなわつた(⛔)人と(🛢)い(⛓)う程度(⬆)(dù )の(🔒)意味(👟)で用いられて(🔯)いる。
「その(👷)地位(🤬)にいなくて、みだりにその職務の(🏓)ことに口(kǒu )出(chū )し(🛸)すべきではな(🍕)い(🦓)。」(〰)
(🖼)民(mí(👡)n )謡にこういう(🛏)の(⚓)がある。
○ 本章には(🌮)拙訳とは(🍗)極(jí )端に(💪)相反する異説があ(📨)る。それ(🍱)は、「三(🥕)年(🌟)も学(xué )問(🤽)(wèn )をして俸祿に(💢)ありつ(🦅)け(🛒)ない(👒)よ(🛑)うな(☔)愚か者は、めつたにない」(🈵)と(🆓)いう意に解するので(🛁)ある(🔁)。孔子(🤜)の言葉としては断じて(📅)同意しがたい。
無きを恥じらい
三七(一(yī )八四(sì ))
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025