○ この章(🎁)は、いい音楽(💾)が今(jīn )はきかれな(☝)い(🤳)という孔子のなげきで(💱)もあろう(💒)か。―(🕞)―(🔸)諸(zhū )説(🍢)は紛(♎)(fēn )々(👙)とし(🎺)てい(🚟)る。
○ 次(cì )(原文)==(🗓)一般に(📥)「つぎ」(🎫)「(🎶)第(dì )二(èr )」の意(yì )味に解されて(🧕)い(🌽)るが(👛)、私(🕠)は「途(tú(🖊) )次」(🔁)などと(😬)いう場合(✍)の「次(⏹)(cì )」(🐌)と同(tóng )じく、(🕤)目(mù(🥊) )標に達する一(yī(📝) )歩手(shǒu )前の意に解(🎸)した(♓)い。
「もとより天(tiān )意にかなっ(♒)た大徳のお方で、まさに聖人の(👻)域に達してお(💟)られ(😷)ま(📒)す(👉)。しか(🚙)も(🚂)、その上に多能で(😼)もあられま(👼)す(🕚)。」
「(🏝)文王がなく(🎒)なられ(✒)た後、(🔙)文(wé(📓)n )という言葉(🐡)(yè )の内容をな(🆙)す古(🏃)聖の道(🆖)は、(😨)天(tiān )意(➰)によ(👖)ってこの私に(🕘)継承(🍿)(chéng )されているでは(🏡)ないか。もしその文を(💰)ほろぼそ(🐋)うとするのが天意(yì(🚢) )であるならば、何で(🗨)、後(hòu )の世に生(shēng )れたこの私(🏷)に、文(🚘)に親しむ機(🏇)(jī(🆕) )会が与えられよう。文をほろぼす(🐴)まいというのが天(😺)(tiān )意(⛓)であ(⚾)るかぎり、匡の人たちが、いっ(📈)たい(⏩)私(🚂)に対して何が出来る(🦏)というのだ。」(🤒)
二九(一(🥤)七(qī )六)
「しかし、わずかの人(🍔)材で(🙍)も、その有(📰)る無し(🚲)では大(dà )変(💲)なち(🧠)がいであ(🕐)る。周(🙂)(zhōu )の文王は天下(xià )を三分してその二(🧑)を(💄)支配下(🐚)におさめていられたが、(🏛)それでも殷に臣事して秩(💼)序(🌫)をやぶられな(📉)か(🚲)った。文王時代(dài )の周の徳は至(zhì )徳と(🖊)いうべきであろう(👳)。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025