孟懿(🤹)子(zǐ(🚫) )もういし、孝を問う、子曰(🐕)く(🤬)、違たがうことな(📓)かれと。樊(㊗)遅御はんち(🎉)ぎょたり(🕖)。子(zǐ )之に告げて曰く(🚶)、孟孫もう(📉)そん(🕡)、孝(xiào )を我(wǒ(🔜) )に(🎫)問う(📘)。我対えて曰く、違(wéi )うこと(🎂)無かれと。樊(🤛)遅(🐌)はんち曰く、何(hé(✅) )の謂ぞ(🅾)や(💄)と(📌)。子曰く、生に(🥏)は之に事つかうるに礼を以(😈)てし、(🍣)死には之(🐔)を葬(💏)(zà(🛒)ng )る(🐚)に礼(lǐ )を以(yǐ )てし、之(zhī )を祭(jì )る(🤪)に(👼)礼(🦒)を以て(🏽)すと。
樊(🔔)遅(chí )には、もううしろを振りかえ(🦔)る勇気がなか(🦅)った。彼は(🏚)、正(📝)面を向いたきり、石(shí )のよ(😔)うに固(gù )くなって、(💜)殆(dài )ど(🔞)機(🈳)械的に手綱を(✴)さばいてい(🕐)た。
3 子(zǐ )曰(🐽)く(🌄)、唯女(📄)子(zǐ )と小(xiǎ(🐒)o )人(rén )と(⭕)は養い難しと爲す。之を近づくれば則ち不孫(🌎)なり。之(zhī )を遠ざくれば則ち怨むと(陽(yáng )貨篇(🥐))
「な(🎮)るほど――」
――(🍓)陽(🖥)貨(huò )篇(🕥)――(🕡)
陽(yáng )貨は、座につ(💈)くと、いか(😸)にも熱意(yì )のこ(🚂)もった(🤧)よ(📯)うな口調で説(🎻)(shuì(🥌) )き出した。
1 子曰(🌇)く、学んで思(sī )わ(🥞)ずば則ち(🍢)罔(くら)し。思うて学(🤸)(xué )ばず(🍵)ば則ち殆(あ(🏦)やう)し(😥)と(🖕)。(爲政(zhèng )篇)
「司(📸)空様(🏿)が(💬)お呼(🐰)びでござい(🛵)ます(🔵)。」
「でも、あ(🚜)の(🧣)調子(zǐ(🅿) )では、諸(zhū )侯(🐻)(hó(🈚)u )を説いて見たところで(🥑)、相(xiàng )手にされないだろ(👵)うと思いま(🎦)す。惜しいもの(🏋)で(🔞)す。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025