二(二〇七)
○ 本章(📁)につ(🙄)いて(🦎)は異(🚋)説が多(duō )い(🔛)が、孔子の言葉の真意(yì )を動(dò(🌶)ng )かすほどのものではないので、(❌)一々述べない(🦅)。
九(二一四)
「後輩をばかにしてはならない。彼(bǐ(🗣) )等の将来がわれわれの(⭐)現(👂)在に及(🐞)ばない(🆔)と誰(🛥)がいい得よう。だが、四十歳に(🈚)も五(🐯)十歳(suì )にもなって注目をひくに(🛴)足りないよ(🌻)うでは(🦗)、おそるるに足りない。」
○ 孔子の門人(rén )たち(🛸)の中(zhō(🏳)ng )に(🎅)も就(jiù(🔴) )職目あての(➖)弟子(zǐ )入りが多(duō )かつ(💄)たらしい。
無きを恥(🍦)(chǐ )じらい
「後輩(🚮)(bèi )をば(🦐)かにしてはな(🏼)らない。彼(👽)等の(⛹)将(jiāng )来がわれ(🏁)われの現在に及ばないと誰(shuí(🏂) )が(⚫)いい得(🛸)よう。だが、(🥉)四十(shí )歳(suì(🍉) )にも五(👢)十(🎧)歳にもなって注目を(👣)ひくに足りない(🙍)よ(🐯)うでは、お(📷)そる(👖)るに足(zú )りな(🏈)い。」
○ 本(🌇)章は「由らしむべし(🚩)、(🌒)知らしむべからず」(👆)という言葉で(🐮)広く流布(⛄)(bù )され、秘(☝)密専制(zhì(📯) )政(🔣)治(zhì )の代表的表現(xiàn )であるか(🦊)の如く解釈され(📃)ているが(🤟)、これは原文の「可」「不可」を「可能」「不(🗜)(bú )可(❗)能」(💈)の意味(⚫)にとらないで、(🏧)「命(mì(🐔)ng )令」「禁止」の(🔠)意味にと(💡)つたための(🤰)誤りだと私は思(sī(🤔) )う。第一、孔(kǒng )子(zǐ(💬) )ほ(⏲)ど教え(💗)て倦(🎑)まな(🗂)か(👝)つた人が、民(🛶)衆の知的理(lǐ )解(😯)を自ら進(jì(✔)n )んで禁止(zhǐ )し(🤨)ようとする道(dà(🤫)o )理(🔇)は(🚕)な(🐥)い。むし(🥫)ろ(🛃)、知(zhī )的理(📢)解(🕧)を求めて容易(🥪)に得られない現実を(🧘)知り、それ(🎬)を(💠)歎きつつ、(📠)その体験(yà(🕠)n )に基いて、いよいよ徳治主義(🏂)の信念を固(gù )め(🏔)た言(🤬)葉として受(🐼)(shò(🐪)u )取るべきであ(❔)る。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025