―(⚾)―(⛔)陽貨篇―(💉)―
かといって、孔子に対(duì )して、「そん(💾)な遠(yuǎn )まわしを云わないで、もっとあからさまにいっ(❔)て(👀)下さい。」と(👤)も云いかねた。もし(🥧)孔(kǒng )子に、諷(🌂)刺(♋)の意志(zhì )が(🦁)な(😣)いと(🚰)すると、そんなことを云(🍡)(yún )い出(🛅)(chū )すのは(🚮)、礼を(🅰)失(shī )する(🦆)こ(🐆)とになるからであ(🌜)る(🏄)。
懿子は、その意味がわかっ(🥓)てか(🛥)、わからないでか、或は、わかっ(🤽)て(😆)も知(zhī )らん(🛣)顔(🏺)をする方が都(dōu )合がい(📶)い(🔓)と考えてか、重(🆕)ね(🍻)て問い(😠)た(🧖)だ(🚉)しても見(jiàn )ないで、(📆)帰って行って(🖥)しまった。孔(🤡)子は、いく(👕)らかそれが気(qì )がかり(🧡)にならな(🏾)いでもなか(🎫)ったのである(👧)。
1 子曰く、(🛡)法語の言は(🙋)能く従うこと無からんや、之を改(gǎ(⏳)i )むるを貴しと爲す。巽与(🦈)(そんよ)(🍔)の言は(🍥)能(📄)(néng )く説(🈵)(よろこ(🎆))ぶこ(🥜)と無か(📬)らんや、(🎭)之(🔣)を繹(たずぬ)るを貴しと(😯)爲す(🐴)。説び(🥅)て繹ねず(🚹)、従(có(🐷)ng )いて改めずん(🌖)ば(🐕)、吾之を如何と(👗)もすること末(な)きのみと。(子罕篇)
というの(🧕)であった(🕤)。これ(🙆)も子游(yóu )に対する(📬)のと大(dà )同小(👹)異で、少(🙎)々(⛸)怒(nù )りっぽい子(🔟)夏に対(🔖)(duì )する答えとし(🔹)ては、先ず(🏏)当(dā(🐪)ng )然(💹)だ。
「大まかも、大(dà )ま(💯)かぶ(🈚)りだ(🌽)と思い(🚤)ま(🈷)すが……」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025