三((👸)二〇八)(🔡)
二三(二二八)
二五(二(🈚)三(sān )〇(🕯))(🤘)
先師(🕘)は、(👆)喪服を着た人や(🦖)、(💛)衣冠束(💊)帯をした人(ré(🕢)n )や、盲(máng )人に出会わ(🏫)れると、相(xiàng )手がご自(🔳)分より年少(shǎo )者(zhě )のものであ(🥅)っても、必ず(🏵)起って(🆚)道(🌤)をゆずられ、ご自分(🛵)がその人たちの前を(😳)通(tōng )られ(🏻)る時には(🗃)、(🔜)必(🎒)ず足を早(🎾)(zǎo )められた。
四(sì )(二〇九)
○(🥪) 次(原(yuán )文(🥚))==(🔂)一般に「つぎ」「第二」(👏)の意味に解されているが、私(🚀)は「途次」などという場合(📮)(hé )の「次」と同(tóng )じく、目(❎)標に達する(👧)一歩(bù )手(🕝)(shǒu )前の意に解したい。
「泰(tài )伯(bó )たいはくこそは至徳(dé(🥞) )の人とい(🕙)う(🥍)べ(🥄)きで(📝)あろ(🏄)う(💩)。固(📓)辞して(🕐)位を(🏺)つがず、(🚞)三たび天下を譲ったが、人民(🐊)には(😳)そう(🌤)した(🦖)事実をさえ(🍐)知らせ(👦)なかった(🗒)。」
○ この(🏓)章(🏠)(zhāng )の原(yuán )文(wén )は、よほど言葉を補つて見な(🍔)いと意(yì )味(🛁)が通じない。特(🔪)に前段と(🐐)後(🥇)(hòu )段(🐰)と(🏾)は一連(lián )の(🍯)孔子(zǐ )の言(yán )葉(🎅)になつて居り、その間に(🛶)意味(wè(🌑)i )の連絡(📈)がついていない。また、(👨)後段においては周が殷に臣(💡)(chén )事(🤹)したこと(🔯)を理由に(😭)「(🛶)至徳」と称讃(🎑)してある(🎰)が、(⛅)前(qián )段に出(➰)(chū )てい(👀)る(🧒)武王(🕕)は殷の紂(📌)王を(🔅)討伐した人であるから、文(wén )王時代に対(🚕)する(🛒)称讃(🕴)と見(jiàn )るの(🥩)外はない(🆕)。従(🛴)つて「文王」という言葉を(🏽)補つて訳(🎓)す(📨)ることとし(🌖)、且つ(🕚)賢臣(➗)の問題(tí )で前(♍)後(💖)を結びつ(🚍)けて見(🔅)た。しかしそれでも前後の連絡は不充分(📩)である。というのは、(🈳)文(🕹)王の賢(xián )臣(chén )が(📱)武王の(😚)時代(dà(🐒)i )になる(👜)と、武王をた(🥊)すけて殷を討(tǎo )たせたことに(🐾)な(🐂)るからであ(❣)る(🙅)。とにかく原(📹)(yuán )文に何(🅰)等かの錯(🥧)誤がある(🕛)の(📀)ではあ(🍪)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025