「先生は(🛺)、(🐫)自(zì )分は世(shì )に用いら(🌽)れな(🐮)かったために、諸芸(yún )に習(➕)熟(👪)(shú )した(🤜)、とい(📹)わ(🌚)れたことがある(🤓)。」
先師はそれだ(💔)け(🆔)いって退(🧥)か(💶)れた(😩)。そのあと(🚉)司(😨)敗は(👿)巫(🕝)馬期ふ(🐁)ばきに会(huì )釈し、彼(😻)を自分の身近かに招(zhāo )いてい(🦁)っ(🔙)た。――。
「(😙)売ろ(🌝)う(🐵)とも、売(🏃)ろう(🦆)とも。私はよい(🧖)買(🏤)手を待っ(🚖)てい(🔜)るのだ。」
「三年(niá(🔰)n )も(🍬)学(xué )問(🐇)をして、俸祿に(👡)野(yě )心のない(🐔)人(rén )は得がた(🎐)い人(rén )物だ。」
民謡(🚺)にこういうのがある。
○(❤) 本(běn )章については異説(shuì )が多い(👌)が、孔子の(🏆)言(yán )葉の真意(🐨)を動かすほどの(✳)ものではな(🗨)いので、(🧓)一々述(shù )べない(💷)。
○ 本章(🌠)は孔子がすぐれた君主の(🗽)出(🔄)な(🌺)いの(🌐)を嘆い(🌍)た言葉(♏)(yè )で、それ(🏋)を直(⛱)接いう(🌔)のを(🥟)はばか(🎓)り(🏗)、(🗂)伝説の瑞祥(xiáng )を以(yǐ )てこれに代え(🍪)たのである(😗)。
○ こんな有(yǒu )名な言(😗)葉(💖)は、「三軍(😁)も帥(shuài )を奪(duó(💉) )うべ(❣)し、匹(🚫)(pǐ )夫も志を奪うべからず」(😦)という(🧚)文語(yǔ )体の直訳があれば充分(fèn )かも知れない。
○ 河(hé )==(🕹)黄(huáng )河。
「禹は王者と(⏩)して(🐘)完全(quán )無欠(💶)だ。自(zì )分の飲食をうすくしてあ(🥈)つ(🛹)く農耕の(🐺)神を祭り、(🐁)自分(🚃)の衣服(⭐)を粗末(mò(🍔) )にして(🎗)祭(jì )服を美し(🛤)くし、自(🎒)分の宮室(👅)を質素にし(🤝)て灌漑水路に力(lì )をつくした。禹は(🈯)王者(zhě )として完全(quán )無欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025