1 子曰(yuē )く、学(xué )んで(📛)思わずば(😄)則ち罔(✖)(く(💸)ら)し(🎉)。思(🏟)うて学ばずば則(zé )ち殆(あや(🍋)う)しと。((🚿)爲政(📸)(zhè(🛃)ng )篇)
とこ(⭐)ろ(🔠)で、彼にと(💵)って不幸なことに(🔪)は(🛶)、彼の父(fù(🔝) )は非常に身分(fèn )の賎し(🛰)い、しか(🐻)も素行の修(xiū )ま(🐨)ら(🍆)な(🎹)い人であった。で(🦌)、門人(rén )たちの中には、彼が孔(kǒng )子(🍵)に讃(zàn )めら(🐇)れるのを、快く思わない(📲)で、とか(🛣)く彼にけちをつけたがる者(💅)が多(duō )か(🐸)った。ある時(shí )など(💗)、(💶)一人(rén )の門人が、孔子(zǐ(😄) )に聞え(🕦)よがしに、
「4父母(mǔ )の(🥇)存命中は親のもとを離れて遠(⚡)方に行(háng )かないが(⛪)いい。も(💫)しやむを得ずして行く場合は、行先を定めてお(📶)くべきだ。」
「時は刻々に流(liú )れて行きます(🎠)、歳月は人(ré(🚓)n )を(🚵)待(❗)ちま(📄)せぬ。それ(🥤)だのに、貴方(🆙)のよ(🙀)うな高(📮)徳有能の(🎂)士が(🕳)、いつまでもそ(🎟)うして空(kōng )しく(🥡)時を(🔕)過(guò )ごさ(🤢)れる(🆎)のは、心(🖥)(xīn )得がたい事です。」(🈵)
(🍚)といっ(🌡)た(👭)こ(🐁)とを思い(🎑)起し(👴)た。孔子は或は、(🗄)自分(fè(🛎)n )を(🍅)「人君(🍿)(jun1 )の風がある。」(🤯)などと讃め(🤢)て(🔏)、(✂)その(🚜)実(shí )、(🍿)何かの欠点(diǎn )を(💯)婉(wǎ(🎐)n )曲に諷刺しているの(❄)で(🍿)は(🎩)ある(🕖)まいか。そういえば(🦍)、世間(🗨)では、子桑伯(⛲)子しそうは(🏸)くしと自(zì )分と(🌯)を、同じ型の人物だと評(🚋)しているそうだ。子(👯)桑(sāng )伯子は物に(🚞)こせつ(🗽)か(🐰)ない、いい男だが、少し(💓)大(🌵)ざっぱ過ぎる嫌いがないでもない。或は自分にもそんな(💬)欠点があ(💏)るの(🔔)では(🤜)なかろうか。自分だけでは、そん(🚻)な(🦂)事(💢)(shì )がな(💙)いように(😲)気をつけている(💻)つもりではあるが。――彼(🏻)はそんな(👱)ことを考え(🎮)て、(🃏)讃(zà(🌳)n )めら(🤒)れたために却(📒)っ(🗽)て不安な気(qì )持に(👥)なるの(📔)であっ(💯)た。
「無(🈯)遠慮にいうと(💍)、君に(⏸)はまだ(🤑)邪(💏)心(xīn )があるよ(😰)うじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025