こ(🐝)がれるばかり、(🕊)
「(🤦)忠実(🌾)に信義を第一(🛁)義(👓)とし(⤴)て(🎮)一切(qiē )の言動を貫(guàn )くが(📰)いい。安易(yì )に自(🦊)(zì )分より知徳の劣った人と(🎪)交っ(🔸)て、(🍢)いい気(👕)にな(🤧)るのは(🏠)禁物だ。人間だから過失はあるだろうが、大(dà )事なの(🈺)は、その過(guò )失を即(jí(💇) )座に(🈶)勇敢に(💐)改めることだ。」
二〇(二(🤩)二五)
○(😙) 摯(🍱)==魯の楽官(guā(⛎)n )です(🐪)ぐれ(🌇)た音(yīn )楽家(👌)であつた。
○(🤟) 原(yuá(🌻)n )文の「固」は、「窮(Ⓜ)屈」でなくて(😮)「頑(wán )固」だと(🐙)いう(🎾)説もある。
四(😑)(二〇九)
○ 本章には(🧐)拙訳とは極(🍨)端(duā(🆘)n )に相反する(🏩)異説(🥡)があ(🎞)る。それは、(🤽)「三(sān )年も(🌂)学(💛)(xué )問を(⌚)して(🍐)俸祿にありつ(🌜)けな(📃)いような愚か者(zhě )は、めつ(🌇)たにない」(🥢)という意に解するのであ(🔷)る。孔子(🦄)の言葉と(❔)し(👓)ては断(📵)じて同(tó(🌭)ng )意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025