○(🔭) 本章(zhāng )は(🥌)一(yī )六九章の桓※(「魅(mè(🤺)i )」の「未」に代(dài )え(⚓)て「(😻)隹」、(🧣)第4水準2-93-32)の難にあつた場合(🔄)の言(🦀)葉と同様(yàng )、孔(kǒng )子の強い(🍽)信念(niàn )と気魄(😃)とをあらわした言(🖨)葉(🚈)で、論語(🏩)の中で極め(🔓)て目(🎻)(mù )立(🚕)つた一章である。
○ 原文の(📺)「固」は、(🎉)「(📊)窮屈」でな(🔘)くて「頑(🍶)固」だと(🤡)いう説(🐠)もある。
一三(sān )(一九(😌)(jiǔ )七(qī ))
○ 孔(kǒng )子が(🥀)諸(zhū(🛤) )国遍(💕)(biàn )歴(🐳)を終つて魯(😽)に帰つ(😜)たのは(🐪)。哀公(🎥)の十一年で、六十八歳の時であつ(😰)た(❗)が、その(🏨)後(💬)は、直(zhí(㊙) )接政治の局に(♒)あたるこ(🌎)とを断念し(🐃)、専(zhuā(🔯)n )心門人(rén )の教育と、詩書禮楽の整理(🏹)と(🥃)に(💿)従(có(㊙)ng )事したのである。
陳ちん(📄)の司敗し(🔀)は(🌐)いがたずねた。――
「しかし、わずかの人(❤)材(🛒)(cái )でも、その有る無し(♋)で(🌻)は大変(♒)なちが(🍏)いである。周の文王は天(🗓)(tiān )下を三分(fèn )してそ(🍒)の二を(㊗)支配下におさめてい(🎹)ら(🎠)れたが、それでも殷に臣事して秩(💗)(zhì )序をやぶ(🏘)られなかった。文王(wáng )時代の周の徳は至(zhì )徳というべきであろう。」
○ 乱臣(chén )((🧡)原(yuán )文)(🥙)==この語は現在(zài )普通に用いら(🅿)れ(🍼)てい(🔼)る意(🚴)味と(♐)全く(✍)反対に(🕷)、乱(✳)を防(fáng )止し、(🛃)乱(luà(📼)n )を治(zhì )め(😳)る(🌡)臣(chén )と(🎰)いう意味(wè(🐾)i )に用い(🎆)られ(🎉)て(💿)い(😭)る。
「有能に(🈶)し(😣)て無能な人に教えを乞い、多知にし(🗡)て少知(🍿)(zhī )の(🛎)人にもの(🧐)をた(🔓)ずね、有っても無(📁)きが如(🥫)く内に省み、充実していても(🥄)空虚(xū )なるが如く人(🥜)(ré(🦁)n )にへり下り、無法(fǎ(🗻) )をい(🚝)いかけ(🕟)られ(😙)ても相手(🔼)に(🏞)なって曲直(🤦)を(🤸)争わない。そういうこ(🈸)との(📮)出来た(🐸)人がかって私の友人に(🍢)あった(👷)のだが(👱)。」(🎛)
「恭敬(jìng )な(👐)のはよいが、そ(🍭)れが礼にかな(🙍)わない(🛐)と窮屈になる。慎(shèn )重(chóng )なの(📛)はよいが、それが礼にかなわ(🧢)ないと臆病(👦)になる。勇(yǒ(⏯)ng )敢なの(⏱)はよいが(🏟)、それが礼(lǐ )にかなわないと、不逞になる(🥜)。剛直(🎢)なのは(🌕)よいが、それ(🥙)が(🥒)礼にか(🎡)なわな(👷)いと苛(☝)(kē )酷(kù )になる。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025