「鳥は死ぬまえに悲(🎣)しげな声で鳴き(🍠)、人(rén )は(🔰)死ぬまえに善(🔴)言を吐く、と申します。これか(🥐)ら私(sī )の申上(🕘)げますことは、私の(🤶)最(zuì )後(⏱)(hòu )の言葉(yè )でございますから(⛳)、よくおき(🐗)き下(🔽)さい(🚴)。およそ為政家(jiā )が自分(fèn )の道として大切にしなければ(🔘)ならな(🦄)いことが(🤡)三つあります。その第(dì )一(🔚)は態(🎟)(tà(🏙)i )度をつつしんで粗暴怠慢(màn )にならない(💡)こと、その(👵)第二は(🍪)顔色(sè )を(🕖)正(🧛)しく(🏯)して(❄)信実の気持(🗓)があ(🔁)ふれること、その第三(🗂)は(🌅)、言葉(🛹)を叮重にし(🌱)て(🥐)野卑(💝)不合(😨)理(⌛)にならないこと、これで(🦌)あり(🚬)ます。祭典のお(🌼)供物台の(😭)並べ方(💧)などのこま(👕)か(🐈)な技(jì(🤛) )術(👍)上のことは、それぞれ係の役人(🏀)が(👋)おりますし、一々(👧)お気にかけ(🎓)られな(😠)くと(🤜)もよいことでござ(💆)います。」(😖)
「私の足を出して見(jiàn )るがいい(🛃)。私(sī )の手を出して見(🏵)るがいい。詩経(🌰)(jīng )に(📔)、
九(一九三(🖌))
○ 本章は「由らしむ(🧒)べし、知らしむべからず」(🙀)という言(🔞)葉で広(🧚)く(🔤)流(liú(🌲) )布(😱)され、秘密専(🏩)制(💻)政(🌇)治の代表(🔳)的表現である(🐉)かの如く解釈(shì )され(🌔)ている(🕸)が、これは(🍆)原文の「可」「不可」(✡)を「可能」「不可能」(➿)の意(yì )味にと(🦀)らないで、「命令(lìng )」「(🔮)禁(🖇)(jìn )止」の意(♟)味(👜)に(💏)とつたための(🍙)誤りだと私は思(sī(🥜) )う。第一(🐥)、孔子ほど教え(🎮)て倦ま(🈹)なかつ(🔲)た人(🍄)が、(🚽)民衆(zhō(✖)ng )の(🔰)知的理解(jiě )を自ら進(🌽)んで禁(😠)止しようとす(🕳)る道理はない。むしろ、知(👞)的(🏵)理(🍻)(lǐ )解(jiě )を求(qiú(🏌) )めて容易に得ら(😏)れな(🔣)い現実を知(zhī )り、それを(🧑)歎き(⛩)つつ、その体験(🏧)に(🔺)基いて、いよ(⚡)いよ徳治主(😒)義の(🦏)信(xì(🎻)n )念を固(♟)(gù )めた言葉と(🐔)して受取るべきで(🕝)ある。
ひらりひらり(🥨)と
二(一(📙)(yī )八(bā(🚑) )六)
「君(🏎)子(🤰)が行って住(⭕)めば、いつま(📞)でも野蠻なこともあるまい。」
二七(二(èr )三(sān )二)(🥊)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025