1(📰) 孟(🤲)武(🎂)伯、(🤺)孝を(😷)問(wèn )う。子曰(👠)く、父(🚠)母(🕦)(mǔ )は唯(wéi )その疾(や(😸)まい(😯))を之(zhī )れ憂うと。(爲(wè(💈)i )政篇)
孔子は(📯)、自(zì )分(🎩)のまえに、台にのせて置かれた(🛶)大き(✊)な(🏉)豚(🆚)の蒸肉むしに(🥅)くを眺(tiào )めて、眉をひそめ(🐒)た。
「御(🍏)教訓(xùn )は、身にしみてこたえまし(🤚)た。ありが(🏏)とう存(cún )じま(⏺)す。これ(💾)か(🧠)らは、技術を磨くと共に、(🆘)心を治める(🏔)ことに、(👫)一層精進いたす(🔤)決(jué(🔬) )心でご(🎂)ざいます。」
彼は、そう答(😅)え(😵)ると、す(🍛)ぐ立上(🐕)った(🐟)。そして(⭕)丁寧に陽(🎷)貨に敬礼(lǐ )をして(🎒)静かに室(👙)を出た。
1 子曰く、法語の言は能く(👽)従う(🉑)こと無からん(⬛)や、(🏫)之(zhī )を改(gǎi )む(🍑)るを貴しと爲(wèi )す。巽与(✈)(そんよ)の言(🎓)は能く説(🐂)((🔖)よろこ)ぶ(🏹)こと無(🌆)からんや、(🏛)之を繹(たずぬ)(🍿)るを貴しと爲(🏢)す。説びて繹ねず、従いて改めずんば、吾之を如何とも(📄)すること(☔)末((🌐)な)きのみと。(子罕(hǎn )篇(piān ))
7 (🕟)子(zǐ )曰く、君(jun1 )子(🔉)は(🚐)人の(💻)美を成(💾)し、人(🐵)の惡(💺)を成(chéng )さず、小(xiǎo )人(🤰)は是に反すと。(顔淵(yuān )篇)
その場はそれで(⛸)済(📍)んだ。し(📠)かし仲(zhòng )弓(📒)に(🚯)対する蔭口はやはり絶(jué )えなかった。いうこ(📌)と(🐋)がなくなる(🤷)と(👛)、結局彼の(🌲)身分がどうの、(😾)父(fù )の素行(🔑)(háng )がどうのという話に(🛸)なって(🔏)行った。むろん、(🧢)そんな(🚢)話は、(🕗)今に(♈)始まったことではな(🏌)かった。実をいうと(🀄)、孔子が仲弓(gōng )を特(😱)に称揚し出(chū(🛳) )したの(🗽)も、その人物(🗿)が実際(🗳)優(yōu )れ(🌡)ていたか(🍈)ら(🚩)ではあ(🏋)ったが、(🍼)何とかして門人たち(🕸)に彼(🌻)の真価を(🔵)知らせ、(🍡)彼の身分(fèn )や(🌞)父に関する(🎑)噂(👝)(zǔ(🏌)n )を話題に(🕘)さ(👃)せな(🙁)いようにしたいためで(👔)あっ(🆔)た。ところが、(🧚)結果は(😌)かえって反(fǎn )対の方に向い(🕛)て行(🕴)った。孔子(zǐ(📤) )が彼(🤨)を(🍎)讃め(🌷)れば讃めるほど、彼(⬅)の身(🤓)(shēn )分の(⬜)賎し(⚓)い(🐇)ことや、(🍵)彼の(👽)父の悪行が(💠)門人たちの蔭口の種(❌)になる(🙋)のだった。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025