「上(⬆)に立つ者(zhě )が親族に懇(👵)篤(🕞)(dǔ(🖕) )であ(🐛)れ(👱)ば、人(rén )民(🔤)はおのず(🐑)から仁心(xīn )を(🈯)刺戟(🌺)さ(🐞)れる。上(🌴)(shàng )に立つ者(🛠)が故旧(🔠)を忘(🎏)(wàng )れなければ(📪)、人民(🧗)はおのず(🔲)から浮薄の風(fēng )に遠(🖕)ざかる。」
○ 矢ぐるみ==原文に「(✨)弋」((🗺)よく(😎))とある。矢に糸(jiǎo )をつけ、そ(🔩)れを島(dǎo )の羽根にからませ、生(shēng )擒(qí(💻)n )す(🐣)る方法であつた。
三一(yī )(一七(🦏)八(bā ))
「その(✖)程(😯)度(dù )のことが何(👣)で得(👂)意になるねうちがあ(🔮)ろう(🥘)。」(🔁)
かよ(🏡)うに解することに(🥛)よつて、本章(💗)(zhāng )の(🌠)前(🔴)段と(🎍)後段(duàn )と(🕹)の関(wān )係が、はじめて明瞭に(😃)なるであろう。これは、私(😄)一個(🍃)(gè(🏂) )の見解(jiě )である(📁)が(👵)、決(💋)(jué )して無(🗣)謀な言ではないと(🕌)思う。聖人・(🥀)君子・善人の三語(yǔ )を、単なる(🎡)人物の段(duàn )階(🌥)と(🥜)見た(➿)だ(🖖)けでは(🌥)、本章の(🥉)意味が的(de )確(què )に(🖥)捉え(🅰)られないだけで(👲)なく、(🏫)論(🌩)語(yǔ )全(🐋)体の意味があいまい(📈)になる(📗)のではあるま(📠)いか(⬆)。
○(🌀) (🤽)こんな有名(🕺)な言葉は、(😽)「三軍も帥を奪(duó(📓) )うべし、匹(😿)夫も志(zhì(💓) )を奪(💬)うべからず」という文語体の直訳があれば充分かも知(zhī(🚣) )れ(❎)ない。
二七(📜)(qī )(一七四)(📛)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025