○(🛷) (🍪)孔(🏙)子と顔淵と(🦃)のそ(🦃)れぞ(⛎)れの面(🏓)目(mù )、並(🚚)に両者の結びつ(🔉)き(🐀)がこの(👷)一章に躍(🕎)如としている(🌔)。さすがに顔淵の言葉であり(🥓)、(🚱)彼(bǐ(🥢) )ならで(🔏)は出(chū )来ない表現(🌇)で(📲)ある。
おののくこころ。
○ (🆕)本章には拙(🤧)訳とは極端に相反する異説がある。それは、「(🏍)三年も学問をして俸(fèng )祿に(🌘)あり(🌁)つけないよう(🏸)な愚か者(🕔)は、(🤷)めつたに(🥗)ない」(💑)という(🕴)意に(🐲)解す(🌂)るの(🐼)である。孔子の言葉としては断じて同(tóng )意(😁)しがたい(🤧)。
一(yī(🍾) )〇(一(yī )九四)(👢)
二(🥏)〇(二(⛔)〇四(sì ))(⤵)
道(dào )が遠くて(👯)
「私はまだ色事を好むほど(👰)徳を好(🌹)(hǎo )む者を(🆕)見たことがない。」
先(xiān )師(🏅)のご病気が(💺)重かった。子路が病(bìng )気平癒(yù )のお祷りをした(⛱)いとお願い(🥄)した(🤮)。すると先師がい(♊)われた。――
とあるが(🈶)、由の顔(yá )を(😭)見ると私(sī(🌵) )にはこの詩(🤠)が思(🍒)い(🐻)出さ(🏠)れる。」(☝)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025