○ こ(🏙)の章(❄)の原(🐢)文は(🚘)、よほど言葉(🎽)を補(🐪)つ(💽)て(🚅)見な(🏙)いと意味(wèi )が通じない(🏭)。特に前段と後段(duàn )とは一(⭕)連(lián )の(🚈)孔(kǒng )子(🔯)の(🤝)言(🥎)(yán )葉に(🔖)なつて居り(🥠)、(🥫)その間に意(yì )味の(🐯)連絡(🎯)が(👆)つ(🍅)い(👩)て(🐞)いない。また、後(🏋)(hòu )段(🖌)において(😯)は周が殷に臣事(😖)した(👛)こと(🎣)を(🎂)理由に「至(zhì )徳(🔲)」と称讃(zà(🚻)n )して(😄)あるが、前(qiá(💳)n )段に出ている武王は殷の紂王を討伐した人(ré(🏦)n )で(🚪)あ(🈹)る(⬆)から、文王時(📌)代(dài )に対す(💫)る(🔻)称讃と見るの外(wài )はない。従(🚩)つ(🌠)て「(⌚)文王」とい(🔍)う言(🔟)葉を(🎋)補つて訳すること(🧠)とし(🚃)、且(qiě )つ賢臣の(🚲)問(🕍)(wè(🧖)n )題で前後を結び(❕)つ(😷)け(🌰)て(🕘)見た。しか(🔻)しそれ(🎭)でも前後(🛷)の連絡は(🕋)不充分である。という(🐘)のは、文王の賢臣が武王の時代(🦂)(dài )にな(👡)ると(💒)、武(👰)王を(😞)たすけて殷(yīn )を討たせ(🍁)たこ(⛽)とにな(🍹)るか(🏴)らである。とにかく原(yuán )文(wén )に何等かの錯(cuò )誤(wù )が(🥢)あ(🆔)るの(🥃)で(🤛)はあるまいか(💇)。
先(xiā(⛩)n )師(🕠)は、喪服を着た人(rén )や、(😢)衣(🥜)冠(🥘)(guàn )束帯をした人や、盲(máng )人(👎)に(👊)出(chū )会われると、相手がご自(🔰)分より年(niá(🎩)n )少者のも(😝)のであっ(😼)ても、必ず起(💓)っ(🙁)て道をゆずられ、ご自分(✌)が(😷)その人たちの前を通(🧙)ら(🔭)れる時には、必ず足を早(🤽)められた。
二(è(🌿)r )一((🏪)二(èr )二六)
か(🚾)ように解することによつ(⌛)て(🏖)、(⛄)本章の前(😙)段と(😐)後段との(📏)関(🥅)係が、はじめて明瞭に(🏽)なるであろ(🐟)う。これは、私(sī(➿) )一個の見(jià(⛄)n )解である(📜)が、決して無謀な言ではないと(👗)思(sī )う。聖人(🌤)・君子・善人の(🚌)三語を、単なる人物の段(duàn )階と見(jiàn )ただけでは、本章(📉)の意味(📦)が的(😖)(de )確(🛤)(què )に捉(zhuō )えられな(💹)いだけでなく、論語全体の意味があいまいになるの(🤣)ではあ(🚎)るま(💡)いか。
○ 孔(📤)子(💙)と顔淵とのそれぞれの面目、並(🍡)に両(🌠)者の結(✋)びつき(😍)がこ(😄)の一(yī )章(🔼)(zhāng )に(📗)躍如としている。さすがに(🧦)顔淵の(🤘)言(yán )葉であり、彼ならでは(🎌)出来ない表現(xiàn )で(🌘)ある。
六(🦈)(二(èr )一一)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025