二八(bā )((🌹)一(yī )七五(🏃))
「聖(shè(🎃)ng )と(👇)か仁(🖌)とか(🗒)いうほど(👴)の(🤮)徳は、私(🏜)には(🤞)及(👼)びも(😩)つかないこと(🚛)だ。ただ私(sī(🆔) )は、そ(👨)の境(jìng )地を目ざして厭(⏭)くことなく努力(🆖)している。また私の体験(yàn )をとおして倦むこと(🕒)なく教(🥘)(jiā(📥)o )えて(🎻)いる(🈁)。それだけが私の身(🎐)(shē(🎀)n )上(shàng )だ。」
「楽師の摯し(🛌)がはじめて演(yǎn )奏(🌨)した時に(🤣)きいた関雎かんし(🎒)ょの終(zhōng )曲は(👣)、洋々として耳にみちあふれる感(🌒)があっ(😧)たのだが――」
「しかし、わずかの人(⬇)材(🍐)でも、その(💍)有る無し(🍒)で(✒)は大変なちがいであ(🎹)る。周(zhōu )の文(🔉)王は天下を三分してそ(🏛)の(😧)二を支(zhī(😗) )配下(xià )におさめ(🚿)ていられたが、(🧕)それでも殷に(🐀)臣事(🛸)(shì )して秩(🤚)序(xù )をやぶられな(⚪)かった。文(🌡)王時(🚓)代(📍)の周(zhōu )の徳は至徳(🔩)というべ(😻)きで(🉑)あろう(🛷)。」
(🛂)子路は(🅿)、先師にそう(🦍)い(🐆)われた(🌭)のがよほど嬉(xī )しかった(🚨)と見(🏩)えて、(🐸)それ以来、たえずこの詩を口ずさんで(📹)いた。すると、先師は(💰)いわれた。――
一(一(🔪)八(bā )五)
舜(💹)帝(🛬)には五(🎣)人(🗼)の重(chóng )臣(🐦)があって(😘)天下が(❇)治(zhì(🍊) )っ(🛺)た。周の武王(🚢)は、自(zì )分には乱を治(zhì )める(📞)重(🐋)臣が十(🕥)人(👷)(rén )あるといった。それに関連(liá(🍫)n )して(🏝)先師(🧘)がいわ(☔)れた。――
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025