孔(kǒng )子は(🛶)つづけた。
で(🔲)彼(bǐ(🍎) )はつ(🎋)いに一策(cè(🐥) )を案(🐅)じ、わざわざ孔子の留守をねらって(🈷)、豚(tún )の蒸肉(🔝)を贈(📣)ることにしたのである(🍡)。礼(lǐ )に、大夫が士に物(🏦)を贈(☔)っ(🎺)た(🚾)時、士(shì )が不(😜)在で、直接使者(🖊)(zhě(👳) )と応接が出来(🥧)なかった場(🗂)合(⭐)には、士は翌日大夫の家に赴いて、自ら謝辞を述べな(🍭)け(💆)れ(🔚)ばならないことに(🏁)なってい(🔳)る(🌶)。陽貨は(🧣)そこをねら(❕)ったわけで(🕯)あった。
孔(🔜)子は楽長(zhǎ(😟)ng )を(🤾)座につかせると(🤒)、少(♟)(shǎ(🔠)o )し居ず(➕)まい(📿)をくず(💌)して云った。
子、(🧢)仲(🔓)弓を謂う。曰(yuē )く、犂牛りぎ(🕌)ゅ(🕓)うの子(🏚)し(🤛)、※(「(📚)馬+辛」、第(🥂)3水準1-94-12)あ(🌡)かく(🏸)して且(🤦)つ角(jiǎo )よくば(👯)、用(yòng )うる(🎁)こ(🚉)と勿なからんと欲すといえども、山川其れ諸これを舎すてんやと。
陽(yáng )貨は、そう云っ(🚇)て(🥩)、非(fēi )常(cháng )に緊張(🍡)し(🏕)た顔(🕗)をして、孔子(🥔)の答をまった。
「見事な(🍁)牛じゃ(✖)。あれならき(👸)っと神(shé(🛶)n )様の思召(🔌)に叶いそうじ(🦏)ゃのう。」
楽長は邪心(xīn )と云(🥢)われたので、駭おどろい(🍆)た(👕)。さっき孔子(zǐ )を怨(🏺)む心(🙉)が(🎣)きざしたのを、も(🤝)う見ぬか(🔔)れたのか(🔮)知(zhī )ら(♎)、と疑った。
3孔(🐬)子は(👳)暗然となった。彼は女子(🦕)と小(🔗)人(rén )とが(📟)、元(yuán )来(lái )如何に(🏐)御(yù )し(🔻)がたいもので(💇)あるかを、よ(🤨)く知っ(🐉)ていた。それは彼等が、親しんで(😱)やれ(🛴)ばつけ上り(❕)、(🆒)遠ざけ(⚓)ると怨(📼)むから(🖌)であった(🏝)。そ(🥃)して彼は(📵)、今(jīn )や仲(zhòng )弓を讃(zàn )めることによって(😷)、小(xiǎ(🔨)o )人(🏡)の(👈)心(😡)(xī(😾)n )が(🤾)いか(🚦)に(⛑)嫉(🤠)妬心によって蝕(shí )まれているかを、まざ(🤶)まざと見(🔀)せつけられた。彼は考えた。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025