『ト(🐍)ン/\ハタリ、トンハタリ。』(🐥)
『トン/\(💰)ハタリ(🌈)、トンハタリ。』
「(🐇)富(➕)とみとは、(😊)生(shēng )命よりほか(👥)の(🥣)何(🌺)物でもな(🥇)い。」
「そうよ(👤)。」
(🎬)私と末(🎽)子と(🌡)がしたくをして(💘)いる(😺)と、(🗂)次郎(🤧)は(🔷)朝(💗)から仕(shì )事(shì )着兼帯のような背広服で(🍯)、自分(fèn )で着(zhe )かえ(🕡)る世話もなかっ(🔩)た(😕)ものだか(✊)ら、(🈵)そ(🏫)こに足を投げ出し(🍪)な(⏸)が(🍳)ら(📆)いろいろなこ(⏰)とを(🕡)言(yán )った。
不景気(🆘)(qì )、(🚹)不(bú )景気と言いながら、諸物(🎹)価(sì )は(🏡)そう下がり(⚽)そうにも(♐)ないころで、私の住(zhù )む谷間のような町に(🕍)は毎日(🌪)のように(🛵)太鼓(🔺)の(💰)音が(⤴)起こった。何(🚦)々教とやらの分社のような家から起こって来るもので、冷た(📺)い不景気(✅)の(👆)風が吹(chuī(🕟) )き(🌬)回(huí )せば回すほど(🍧)、その音は高く響け(🌵)て来た(⛸)。欲(🤨)と、(🙎)迷信と、(🗒)生(shēng )活(💞)難(nán )とから、(👡)拝(🐃)(bài )ん(🕡)で(⬛)もらいに(🤶)行く人たちも多いとい(✅)う。その太鼓の音は窪くぼい(🗑)谷間(jiān )の町の(😣)空気に響(xiǎng )け(🏉)て、私の(🥔)部(bù )屋へやの障子しょうじにまで伝わって来(👦)ていた。
(🏁)私は(🧣)旅人のような心(🔼)で、(🐑)今(jī(💢)n )ま(🧀)でどおり(😣)のごくあたり(😱)まえな生(shēng )活を(👴)続けたかっ(😼)た。家は(🍯)私(sī )の宿屋で、子(✍)供らは私(sī )の道づれだ(😬)。その日、その日に不(🛥)自(🎙)由(yóu )さえなく(🗄)ば、それでこ(🛁)の世の旅(lǚ(🐆) )は足(zú )りる(🐺)。私に(🔖)肝要(🦒)(yà(😒)o )な(🤣)ものは(🚭)、余生(🦌)を保障するような金よ(🌋)りも強い足腰(yāo )の骨で(💂)あっ(🥣)た。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025