「(💤)安んじ(🧀)て幼君の補(💣)佐を頼(⏩)(lài )み(🏣)、国政を任(rèn )せることが出来(lái )、重(chóng )大事(🕤)に臨(lín )んで断(duàn )じて節(jiē(😗) )操(cāo )を曲げない(🤑)人、かよう(🙉)な(🗂)人(rén )を(🦑)君子(🌉)人という(🌀)のであろう(🏎)か。正にかような人を(🆎)こそ君子人とい(🛌)うべきであろう。」(❎)
すると、公(🗯)西華こうせいか(🥁)がいった。――
子(⛹)(zǐ(👜) )貢(gòng )がこ(⏬)たえた。――
(💾)先師は(⚓)、喪(🍳)服を着た人(rén )や、衣冠束帯をした(🐔)人や、盲人に出(👗)会われると、相(xiàng )手がご自分より(🏪)年少者の(👒)ものであっても(🐚)、必(🕥)ず起(🤐)(qǐ )っ(🧐)て(🔓)道をゆずられ、ご自分がそ(🌁)の(📴)人たちの(🍋)前を(⛹)通られる時に(🔂)は、必(➰)(bì(🌜) )ず足(🕑)(zú )を早められ(🌡)た。
「それだけと仰しゃいますが、そのそれだ(🎩)けが私たち門人(👫)には出(chū(🦔) )来ない(😔)ことでご(💷)ざ(🐊)います。」(💩)
先師は、喪服(fú )を(😛)着(🤴)(zhe )た人や、衣(🆔)冠(🙏)束(shù )帯をした(🕋)人や、盲人(🕘)に(🕌)出会(📍)(huì )われ(♈)ると、相手がご自分より年(🌄)少(🔉)者(zhě(😨) )の(✒)ものであっても、必ず起って道(😡)(dào )をゆずられ、(🤬)ご自分(😺)がその人たちの前を通られる時には、必(bì )ず足を早められた(🎚)。
子(zǐ(📬) )路が(🎻)こたえた。――
○ 子(🔰)貢は孔子が卓越(🈷)した(🐱)徳(dé(🅿) )と政治能力(lì )とを持ちながら、(⛄)いつまでも野(🔭)にある(🌻)のを遺憾として(😛)、かようなこ(🌝)とを(🍡)いい出した(🚹)のであ(🗾)るが、子貢らしい才気(🌭)(qì )の(🌎)ほとばし(⤴)つた(🕙)表現(🛢)である。そ(🍑)れに対(🦐)する孔子の答えも(💖)、じようだんまじり(🛅)に(💘)、(🦉)ちや(📴)んと(🤼)お(🌱)さえる所はおさえて(✔)いる(😴)のが面白(🔨)い。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025