○ 本章(zhā(🚭)ng )は孔(kǒ(😵)ng )子がすぐれた(🏐)君主の出ないの(🥘)を嘆(tàn )い(🍏)た言(yán )葉で、(😱)そ(🔦)れを直接(🚦)いうのをはばかり、伝(yún )説の(🍜)瑞(🥡)祥を以てこれに代えた(🐘)の(🍚)である(🥢)。
「(🐂)出でては国(guó )君上(😭)長に(🛑)仕(shì(🏞) )える。家(jiā )庭に(🕚)あ(🤭)っては父母(🌵)(mǔ(🗺) )兄(😽)姉に(⏸)仕(shì )える。死者に対(🐻)す(🎺)る礼(🎃)は誠意の(😣)か(🤡)ぎりを(🚃)つ(😼)く(🐽)して行う。酒は飲んでもみだれない。――私に出来ること(🕷)は、(🍈)先(📦)ずこのくらい(⛑)なことであろうか。」
二一((🐴)二(è(🐊)r )二六(liù ))
○ 孝(xiào )経(🌤)に(📻)よると、曾(❗)子は孔子(🦕)に「(📭)身体髪膚これを父母に受く、敢て毀(huì(😗) )傷せざるは孝の始なり」という教(jiāo )えをうけ(👷)て(🏆)いる。曾(🔋)子は、それで、手や足(zú )に傷のないのを(🏗)喜ん(🖕)だことはいうまでも(🚬)ないが、し(📃)かし、単に身(🛅)体の(📦)ことだけを問題にしていたのでな(🙇)いこと(🔝)も(🤫)無(wú )論(lùn )である。
こがれ(⬛)るばかり、
「それだけ(🏉)と仰し(🎃)ゃい(😽)ま(🛒)すが(🐫)、そのそれだけが(🔱)私たち(🎓)門人には出(🕟)来(🎚)(lái )ないことでございま(😧)す。」
○ 原文の「(🚒)固」は、(🎚)「窮屈(🉑)」でな(🔙)くて「頑(wán )固(gù )」だとい(🐺)う説(shuì(⛴) )もある。
○ 子路(🙁)の祷(dǎ(🕦)o )りは、謂ゆる苦(kǔ(🚾) )しい時の神(shé(🌄)n )頼み(🎙)で、迷信的(📊)祈(qí(👡) )祷(dǎ(👶)o )以上のものではない(🚷)。それに(👆)対して孔子は、真(zhē(🤴)n )の心(xīn )の祷(dǎo )り、つまり天地に(🥓)恥じない(🚥)人(rén )間としての(🎲)精(🕸)進(😁)こそは、(🏩)幸(xìng )福(fú )に到る(🚄)道だ(📷)、ということ(🚚)を説いた。孔(🏇)子の教えには宗教がない、と(❔)よくいわれ(🤮)る(🐏)が(🏡)、「天」という言葉(🕹)は、孔(kǒng )子(💟)によ(🎺)つて常に(🔎)宗教的な意味に使われているので(💡)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025