ここに(🔦)一人、耳の(🧥)いい人があ(📊)り(📓)ました。
江(🐓)戸に召し(🔯)かえされてからの先生は昇平校しょうへいこうという名高い学(xué )校(🛴)の頭取(🧗)とうど(💳)りを(📽)命ぜられ(👢)、上士じょうしの(🆔)位に(🌆)進み、さらに鑑(jià(🎴)n )察かんさつと(🐩)いってだ(🐾)れでも(📕)うらやむ重い(✳)役目(🚷)(mù )を(🅿)つとめることにな(🏡)りました。それ(🏆)ばかり(⏮)ではありま(🍷)せ(🛢)ん、当(🚩)時は諸(🚱)外(wài )国の(🚊)軍艦(jiàn )や商船(chuán )がだんだん(👨)この国の港に集(🔷)ま(🎡)って(🤟)来る(📮)ようになりまして、日本国じゅう大さわぎの時(💬)でしたから、そ(🐨)の談判にあたる外国(guó )奉(🖱)行ぶぎょ(🤢)うは勇気(qì(🙊) )のある(🙍)人でなければつとま(📫)り(👝)ません。先(xiān )生は一番最(🗒)後(🤓)にそのむずかしい外国奉行(👂)を引(♐)(yǐn )きうけ、(🦔)徳川の大身(👏)代お(🥠)お(🤕)しん(📷)だ(📭)い(🍖)を引き回し(🍺)た人(ré(⌛)n )の一(🔉)(yī )人でし(😜)た。
三 くり飯の好(📚)(hǎ(🔅)o )き(🕰)な橘翁さま
どこまでも(🔡)南国弁のつ(🥐)ばめは、わからないことばづか(🦔)いでそのおいとまごいに来(lái )て、古巣に別(bié )れを(🏖)告げて(😬)行きました(🗯)。
こ(🥞)の古着屋(🚻)さんのやったことは(🌡)、い(🔡)つでも新規(🚦)(guī )まきなおしのようで(⏸)した。前(📜)に皆さんにお話しした栗(lì )本くりもと先生なぞとは、ま(🤞)るきりあべこべ(🗜)で、「経験(yàn )」と(✳)いうものがそ(🕘)う役(yì(🏡) )に立つとはかぎらな(😧)いこ(📯)とをそれとなく教(🔲)(jiāo )えてみせて(🥎)くれたのも、この(🎹)古着屋さん(🏌)でした。な(🎎)ぜ(🍶)かといいますに、栗本(běn )先生は自分(🥓)のし(🕋)くじりまで(🔁)も役(yì )に立てようとしま(🐢)し(Ⓜ)たが、この人(rén )の(🚫)ほうはそれを役に立て(🙊)ようとはしませ(🗓)ん(🈁)でしたから。
こ(🦂)の瑞(🚏)巌寺の(⛄)近(🐪)くに雄(xióng )島(🚜)おじ(🚼)まという(😝)小さ(🚈)な島があ(🛎)りまし(🤨)て、い(🕤)くつかの(⚡)洞穴ほらあな(🥕)が海にむ(🏥)い(🚔)た(🚥)ところ(💢)に隠れています。昔の坊(fāng )さん(✋)たちが来(lái )て座(🐡)(zuò(🎷) )禅ざぜんを(🤓)した(🧗)跡(🥔)だと聞(✝)きます。あそこに(🌳)もここにもというふうに(🎋)、(🥊)そ(🥕)の洞穴(xué(🔼) )ほらあなが続いています(🚐)、中(🌰)には、(🤾)岩(yán )壁にむ(😻)か(👳)い(🎏)合って静かに(👲)すわるために(🚜)、坊さん自身(🔎)(shēn )の手(⭐)(shǒu )で造りかえたかと見えるほど(🌟)、そまつ(🦈)な(🏉)がら(🏗)岩屋の形(🍪)(xíng )をそなえたところもあ(🆔)ります。あ(🏵)まり取りつく(🌷)ろ(🍻)わ(🚟)れ(📐)た古跡なぞ(🍔)を見(🔁)(jiàn )るよりも(🅱)、かえって昔(🥇)のことがしのばれるのも、そ(♟)う(🍮)いうかくれた(〰)場所で(🍹)す。そんなと(🥅)ころへ行って(🚫)立っ(🤥)て(🐱)みま(🚆)す(🥠)と耳に入る松風より(😸)ほかに長(zhǎng )く(🎢)遠(🔀)(yuǎn )い(🐅)ひ(🍂)び(🚜)きを伝(😘)えるも(🚐)のもあ(🈷)りま(⤴)せん(🍖)。
そのおかたみはシ(🥀)ナからでも渡(dù )って来た陶器ら(😆)しく(♎)、厚(🌁)手の(⛰)焼きで、青み(🔚)がかった色つやまで(🏉)がいや(😌)み(🈹)のない(💉)ものでした。あま(❌)りよく(🎈)でき(🌫)て(📸)いるものですから、わた(🅾)しが(😒)ほめまし(💃)た(😳)ら、姉は(🚎)ていね(♊)いに茶わんをふき、それを(👆)わた(🥍)しの前(qiá(🏞)n )において(⤴)、ほ(👁)しくばくれてもいいと言(🅱)うので(♟)す。わたしもまだそんな(🥪)古い茶わんを(🈚)もら(🔬)い受(👷)けてなが(🚎)め楽しむ年(🏪)でもありませんでした(🍉)か(🕉)ら、せ(🐐)っかく姉(zǐ )がそう言ってく(🙇)れても、それをも(🏼)ら(🛹)っ(〰)て(🈶)帰(🚴)る気(qì(🥑) )にはなり(❕)ません(⛪)。それ(⚪)に、(📀)そ(💔)の茶わんは茶器で(🗯)もなくて(⚓)古い食器で(👕)す。いかに(🕊)よくで(💏)き(🌀)た陶器(qì )で(🎲)も、むかしの人が(🌓)飯(🤧)を盛った茶わんで(🍓)食う気(qì )にはなれない、やはり自(zì )分は自分(fè(🤧)n )の茶(chá )わんで食いた(🔪)いと(👔)思いました。
『小公子』(🚎)の訳者として知(zhī )られた(🌋)若松(🕍)賤(jiàn )子わかまつしずこさ(😻)んがなくなりまして、(🌶)そのなきがら(😊)が墓地(dì )の(🐟)ほうに送(sò(🈁)ng )られた日のことでした。
「(😼)わかめはようご(🏀)ざんす(🍚)かねえ。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025