○ (⛳)前段(duàn )と後段とは、原文では一連の孔子の言(yán )葉(👎)になつているが、内容(🎂)に連絡がない(🔆)ので、定説に従(🤼)つて二段(😇)に区分した。
子罕(👛)し(🏗)か(🧤)ん(🍐)第(🍗)九(jiǔ )
二(èr )九((👞)一(🤧)(yī )七六)
一六(🍶)(liù )((♋)二二一(🚭))
こがれるばか(🖌)り(🈺)、(🥢)
「堯(yáo )帝(🖲)の君徳は何(🎣)と大きく、何と(🔏)荘厳(🕡)(yán )なことであろう。世(⛵)に真(🔴)に偉(wěi )大(dà )なもの(🐛)は天のみ(🧙)であるが、ひとり堯(😾)帝は(😚)天とその偉(❣)大さを共にしてい(📘)る。その徳(🤦)の広(guǎng )大無辺(fǎn )さは何(👄)(hé )と形容してよいかわ(🤗)からない。人はただその功(🔉)業(yè )の荘(zhuā(📇)ng )厳さ(⏭)と文(☝)物(wù )制度の(🍕)燦(🥇)然たるとに(🍩)眼を見(🐌)はるのみであ(🤠)る。」
○(😌) (📎)泰伯=(⏪)=周の大(⛏)王(👫)(たい(🕹)お(😇)う)の長子で(🎃)、仲雍(💂)(yōng )(ち(😽)ゆ(🔅)うよう)季歴(🆕)(きれき)の二弟(👕)があつたが、季(jì(🐷) )歴(lì )の子昌((🚃)しよう)がす(🚈)ぐれた人物だつた(🥘)の(📜)で、大王は位を末子季歴に譲(ràng )つて(🆔)昌(💒)に及ぼしたいと思つた。泰(🔞)伯は父の(🏍)意(🛁)志を察し、弟(👕)の仲雍と共(🥨)に国(🚸)を去つて南方(fāng )にかくれた。それ(🚉)が極(jí )めて(🐴)隱(🌿)微(wēi )の間に行われ(🔘)た(🌃)の(🐬)で、人民はその噂(👜)さえ(🍑)する(🏩)こ(🚼)とがなかつた(🍟)のである(👐)。昌は(🏨)後の文王、その子(🏩)発(fā )(はつ)が武王である。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025