「私(💖)は、君子というも(🛁)のは仲(🐼)(zhòng )間ぼめはしない(🦐)ものだと聞(wén )いてい(💹)ます(💤)が、やはり君子にも(🍠)それ(🦂)がありましょうか。と申(🍤)しま(📼)すの(🏀)は、(🌕)昭公は呉ごから妃き(🏁)さきを迎(🛺)えられ、その(🍀)方が(😓)ご自(🗣)(zì )分(🔋)と同性なために、ごまかして呉孟(🏂)子ごもうし(⏰)と呼(🐏)ん(🎵)でお(🔥)られる(🦔)のです(👨)。も(🔶)しそれでも昭公(🔔)が(🙄)礼を知(zhī )った方だといえます(📮)なら、世(👦)の中(🔧)に(🏺)誰(shuí )か礼(lǐ(🎺) )を(🛏)知(💆)ら(🎬)ない(🚏)ものがあ(📷)りましょう。」
○ 前(🚨)段(✒)と後(hòu )段とは(🎗)、(🥊)原文では一連の孔子(📅)の(🔌)言(🐏)(yán )葉になつて(🕳)いるが、(🚒)内(nèi )容に(👙)連絡がないので、定説に従つて(🌛)二(👴)(èr )段に区(🎐)分した。
先(xiā(💗)n )師(shī )が匡きょうで(⛏)遭難さ(⛹)れた時(shí )い(🔡)わ(🔎)れた。――
「(✂)典籍の(🏌)研究は(🆑)、私(🍰)(sī )も(🏕)人なみに出来ると思う。し(⛑)かし、君子の(🈲)行(🔙)を(🚒)実(✏)践(🕣)する(😀)ことは(🦏)、まだなかなかだ。」
先師は、温かで、しかもきびしい方(fāng )であった。威厳が(🛸)あっ(📠)て(😇)、し(🚉)かもおそろしくない方で(🌂)あった。う(🏒)やうやしくて(🕙)、しかも安ら(🌒)かな方(🅾)であった。
かように解(🎢)す(🌵)る(🚌)ことによつて、本章(zhāng )の前段(🍃)と後段との関係が、はじめて明瞭(liǎo )になるであろ(🔥)う(😒)。これは(🔪)、私一(❔)(yī )個(🐱)の見解(jiě )である(🚖)が、決(jué )して無(🕤)謀(🍿)な言ではないと(🌁)思う。聖(🎩)(shèng )人(🤢)・君子・善人の三語を、単なる人物(🕹)(wù )の段階と見ただけ(👝)では、本章の意味が的(🙇)確に捉えら(🗓)れな(🛐)い(🎨)だけでなく、論(🍑)語全(quá(🚎)n )体の意味があい(💗)まいになるの(🕳)ではあるまいか(😷)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025