○ 天下==当(dā(💛)ng )時(🦅)(shí )は(🏴)まだ(👏)殷の時代(🍨)(dài )で。周室(🛢)の(😖)天下ではな(📯)かつた(🍘)が、後に天(♐)下を支(zhī(🐥) )配した(🕊)の(🃏)で(🐕)、この(🕑)語が用いられた(🚡)のであ(🛷)ろう。
二八(😌)((🅱)一七五)
○ 本章は(🐝)「由(yóu )らしむべし(💦)、知(🍁)らし(👐)むべからず」(🎅)という言(🎤)葉で広(guǎng )く流(liú )布され、秘密(📏)(mì )専制政(🛋)治(zhì )の(🗽)代表(🎹)的表現であ(🎶)るかの(🙌)如く解釈(🚗)されているが(✋)、これは(🤑)原文の「可(🔰)」「不可(🥘)」を「可(kě )能(🉐)」(🏷)「(🚝)不可(kě )能(👭)(né(🛴)ng )」の意味にとらないで、(🛶)「命(😀)令」(🔢)「(🌴)禁止(🌎)」の意(yì )味にと(🚨)つたための誤りだと私は思う(🐌)。第一(yī )、孔子ほど教え(🚘)て倦ま(🚓)なかつ(🥋)た人が、民衆の知的理(😔)解を自ら(⛎)進んで禁(🐵)(jìn )止(zhǐ(🥄) )しようとする(🛄)道(dào )理(🧀)は(✴)ない。むし(🧔)ろ(🈳)、知(zhī )的(🏞)(de )理解(🚝)を求め(🍤)て容(🕴)易に得られな(🦆)い現実(shí )を知(🚔)り、そ(❎)れを歎きつつ、(🎐)その体験(yàn )に基い(〰)て(🚷)、いよいよ徳(dé )治主義(⏫)の信(㊗)(xìn )念(🔎)を固めた言葉と(🏼)して受取るべきである(🏄)。
「典籍の研(yán )究は、私も(🚆)人(🚂)な(😨)みに(🕯)出来(lá(🧥)i )ると思(🛴)う。しかし、君子の行を実(shí )践(😗)(jiàn )することは、まだなか(🕷)なか(⛔)だ。」
「寒(🥜)さに(🗣)向うと、松柏の常(cháng )盤木であることがよく(🕰)わかる。ふだ(🙁)ん(🗑)はどの木も(🈂)一(🕡)様に青(qīng )い色をしているが。」(🛍)
(🚦)先師(shī )のこの言葉に関連したことで、(💟)門人の(🎀)牢ろうも、(🚭)こんなこ(🏄)とをいった(💓)。――
○ 九夷(👁)==九種(zhǒng )の蠻族が住んでいるとい(🌄)われてい(✴)た東方の地(dì )方(🥥)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025