○ 孔子自身(🤕)が当時第一流(liú )の音(yīn )楽家(👝)で(🖥)あつたことを忘(🤴)れては、この(🚞)一(🍷)章の(🎻)妙味は半減す(😛)る。
○ 本章には拙(🔧)訳(yì )とは極(🎹)端に(🏡)相反する(🥟)異説がある。それは(💼)、「三年も学問を(🏔)して(🦎)俸祿(🎆)(lù )にありつ(🏆)け(⬜)ないよ(🚰)うな(🆙)愚か者は、(🌘)めつ(😬)たにない」とい(💣)う意に解するの(🏕)である。孔(🗺)子(🌝)(zǐ )の言葉として(🔷)は断じて同意しがたい(🏙)。
○(🙂) 簣==土を(👚)は(✔)こ(🐊)ぶ籠、もつこ。
一(二(èr )〇(🈲)六)(🍋)
す(🕺)ると、先師(shī )がい(🐜)われた(🧛)。――
「(🖍)修行というものは、(🔝)たとえば山を(🔫)築くようなものだ。あと一簣もっ(♈)ことい(🗓)う(😪)と(🌊)こ(😓)ろで(🏉)挫折しても(🐮)、(📯)目的の山に(😚)はならない。そしてその罪は自分(🤘)にある。また、(🎮)た(👎)とえば地ならしをするよ(👥)うなも(😎)の(🙎)だ。一(yī )簣(kuì )もっこでもそこ(♓)にあけたら、それだけ仕(🦓)事がはか(💙)ど(🐞)った(🌹)こと(🚎)に(🤬)なる。そしてそれ(🗳)は(🦄)自分が進んだのだ。」
○ この章(zhāng )の原文(🍥)は、よほ(🌭)ど言葉(📈)(yè )を(💇)補つて見(jiàn )ないと意味が(🏎)通(➖)じない。特に前(qián )段と後段とは一連(lián )の孔(kǒ(👏)ng )子の言葉になつて居り(🈶)、そ(😯)の間(🚀)に(🔇)意味の連絡がつ(📀)いていな(🐡)い(🦅)。ま(🔎)た(🤢)、後段(duàn )に(😋)おいては周(zhōu )が殷に臣(chén )事(shì )したことを理由に「至(🍤)(zhì )徳」(🍒)と(🎉)称讃(🍠)してあ(🍳)るが、(🚅)前段に出ている(🚮)武王(wáng )は殷の(🔛)紂王を討伐した人である(🥝)から、文王(📯)時代(dài )に対する称(chēng )讃(zàn )と(🍂)見(jiàn )る(👰)の外はな(🧘)い。従つて(♌)「文(🐩)(wén )王」という言葉を補つて(⛲)訳(yì )するこ(🐁)ととし、且つ賢臣(🍍)の問(👟)題(🈴)で前後を結びつ(📿)けて見た。し(🎖)かしそれでも前後の連絡(🥪)は不充分(📍)で(📫)ある。とい(📅)う(❄)の(👋)は(😗)、(🈳)文(wén )王(🙄)(wáng )の賢臣(🆑)が武王の時代にな(😢)る(🙉)と、武(🕞)王(wáng )を(🦅)た(📍)すけて殷を討たせたことになるか(🧖)らである。とにかく原文(wén )に何(hé )等かの錯(🌼)誤があるのではある(🎺)まいか。
「(🐱)有(yǒu )能に(🍬)して無能な(🚞)人に(📑)教えを乞い、多知に(😘)して(🍗)少知(zhī )の人(rén )にものを(🗨)たずね(⛓)、(📸)有っ(💏)て(📚)も(⛺)無きが(👌)如(🌏)(rú )く内に省(shě(🌥)ng )み(💚)、充(chōng )実(🎥)していて(🛄)も(🦌)空(🔑)虚なるが如く人にへり下り(🆒)、無法(🔢)をいいかけられても相(🙀)手(shǒu )になって曲(qǔ )直を争わない(🐇)。そ(📠)ういうこ(🧞)との出来た(💉)人が(🔛)か(🔌)って私の友人にあったのだが。」
「私は(🤨)まだ色事を好む(🔀)ほ(🏇)ど(🕤)徳を好(😄)む(⛑)者を(🍸)見たことがない(🌕)。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025