一(🎴)二(📲)(二一七)(🌃)
三(sā(🔏)n )(一八(bā )七(qī ))
「人材は得がたい(🌘)という言葉があるが、それは真実だ(🌂)。唐とう・虞ぐの時代(😟)をのぞ(🦔)いて、それ(😚)以後(🚈)では、周が最(⬆)も(🥃)人材に富んだ(🍏)時(✅)代(dài )であ(👣)るが(😷)、それで(🐒)も十人(rén )に過ぎず、しかもその十人の(🦇)中一(yī )人は婦人で(🤧)、男(🖋)子の(🚉)賢(🐵)臣(🎅)は僅(⏪)かに九(🥊)人にすぎなかった。」
二〇(💠)(二二(è(🌨)r )五(wǔ ))(🎄)
三(一八(🚋)(bā )七)
六((🔽)二一一)
○(🔻) 本章には(🖼)拙訳とは極端に相反する異説がある(🛫)。それは(🎾)、(🐴)「三(sān )年(nián )も学(🍸)問をし(😤)て(😚)俸祿に(🏷)ありつ(🏑)けないような愚(👱)か(👺)者は、めつたにない」という意(🏚)(yì )に(🌐)解するのである。孔子(zǐ )の言葉(🚬)(yè )として(🍔)は(🥇)断(🎧)じて同意(💻)しがたい(⬇)。
○ 前段と後段とは、原文で(💍)は一(yī )連(liá(🏣)n )の孔子(🏽)(zǐ )の(🔧)言(😘)(yán )葉になつて(😗)いる(🧀)が、内(nèi )容に連絡がないので、定(💪)説に従(🔧)つて二(🏏)段に区(qū(🌛) )分した。
「(😚)知者(🐁)には迷(♐)(mí(🌲) )い(🍞)がない。仁者(🏹)に(🖼)は憂いがない。勇者(zhě )にはおそれ(🎵)がない。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025