一(✨)五(二二〇)(🚄)
「私は、君子(💤)というもの(🍲)は仲間(📚)ぼめはしないものだと聞い(🙈)ていますが、(📤)や(🙉)はり君(jun1 )子(zǐ(🔊) )にも(🚚)そ(🍎)れがありましょうか。と申(🔴)しますのは(🔽)、(🏅)昭公は呉(🏐)ご(🈲)から(🏳)妃きさきを迎(🏰)えら(🕍)れ(🛸)、その方がご自分と同(🤓)性(🌇)な(🏼)ために、(🛌)ごまかして呉(wú(⏫) )孟子ごもうしと呼(🔂)んでおられるのです。もし(🤜)そ(🚰)れでも昭(zhāo )公が礼を知(🚅)(zhī )った(🍸)方(fāng )だといえますなら(🧗)、世の中(zhōng )に誰(🗒)か(🎞)礼(🖌)を知らないも(💣)の(🦂)がありましょう。」
「私が何を知(🖤)っていよう(🏿)。何(🎸)も知(zhī(👜) )っ(👇)て(🗡)はいないのだ。だが(🏿)、もし(❄)、田舎の無(wú )知な人(ré(🎅)n )が私(🌴)に物を(🆙)たずねることがあるとして、それが本気(🎱)で(🎷)誠(chéng )実で(🐱)さ(🎾)え(🔀)あれば、私(sī )は、(🥓)物事の両端(duān )をたたいて徹底的に教えて(😁)やり(🔃)たい(💔)と思(🙂)う。」(🐁)
一七(二〇(📯)一)
○(🖇) 簣==土(🥗)をはこぶ籠(lóng )、もつこ。
「君(🛳)子は(📓)気(qì(📏) )持が(😦)いつも平和での(😴)びの(🆖)びとしている。小人はいつ(🌠)もびくびくして何か(⛓)におび(🥠)えている。」
○ 泰(🔽)伯(🍑)=(🎪)=周の大(dà )王(たいおう)の(🖖)長子で(🦆)、仲雍((🐘)ちゆうよう)季(🌐)歴(🍩)(き(🧠)れき)の二弟があつたが、季歴の子昌(🔁)(し(😏)よう)がすぐれ(🤜)た(🦏)人物だつたので(🚗)、大王は位(📈)(wèi )を末子(🔆)(zǐ(💃) )季歴に譲つて(♈)昌(🥂)に及(🦍)ぼし(💤)たい(🔶)と(🖐)思つた。泰(tài )伯(📫)(bó )は父の意志(zhì )を(🖋)察し、(🐱)弟の仲雍と共に国を去(🅾)つて南方(😄)に(🍮)かくれた。それが(🍜)極めて隱(🙄)微(🖍)の(🚥)間に行(🌂)われ(➗)た(🧛)ので、人(🍈)民はそ(🛶)の噂さえすることがなか(🐍)つたのである。昌(chāng )は後の文王(wá(🦌)ng )、その子発(はつ)が武(📕)(wǔ )王である(🍇)。
二九(jiǔ )(一七六)
陳ちんの司(sī(🙌) )敗しはいがたずね(🏤)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025