「(🏄)聖とか仁(🐌)(ré(📒)n )とかい(🗨)う(🧚)ほどの(🎏)徳(💝)は、私(🚩)には及(jí )びも(🛅)つかないことだ。た(🏽)だ私は、その境地(😂)(dì )を目ざして厭くことな(🔰)く努力(lì )し(🧞)ている。また私(👐)の体験を(⬇)とおして倦(juà(⏹)n )むこと(👉)な(〽)く教えている。そ(👕)れだ(👶)けが私(sī )の身(💈)上(shà(🕋)ng )だ。」(🚏)
○ 本章は重(🏗)(chóng )出(📋)。八章(🏥)末段參照。
「流(😿)転の相(xiàng )すがたは(🚄)この通りだ(🌇)。昼と(🐟)なく夜とな(😸)く流れてやまない(🕞)。」
「さあ、(👕)何で有名になってやろう(📍)。御(yù )ぎょ(🚆)にするかな、射(🌹)(shè )しゃに(🚭)するかな。やっぱり一番(👻)(fān )たやすい(😖)御(🕢)(yù )ぎょぐらい(😵)にして(🔁)お(🗝)こう(📹)。」
道(🐇)が遠(📖)(yuǎn )くて
「(🐂)聖とか仁(rén )とかいうほ(➰)ど(⛺)の徳は、(🌃)私には(💹)及(🔇)(jí )びもつか(⚓)ないこと(🎊)だ。ただ私は、その境(📹)(jìng )地(💨)を目(🔨)ざして厭くこ(🎯)となく努力している(📩)。また私の体験(yàn )を(🎚)と(🥂)おして倦(juàn )む(🥘)こと(🗂)なく教(🥊)(jiāo )えて(🏰)いる。それだ(💘)けが私の身上だ。」
○ 孔子自(😎)身(shēn )が当時(shí )第一流(🅾)の音楽(🏢)家で(🚉)あつたこと(🆒)を忘れては、この(💰)一(🕶)章の妙味は半(🏞)減する。
○ 泰伯(bó )==周の大(dà )王(🔉)(たいおう(🔑))(🕓)の長子で、仲(zhòng )雍(ちゆうよう(🌬))季歴(きれき)の(😜)二弟があつたが、季(🍈)歴の子昌(しよう(🐦))が(🧙)すぐれ(🙀)た人物だ(🐧)つた(🍰)ので(🏔)、(🐅)大(🥇)王は位を末子(🐕)季歴に譲つて昌に(⛲)及(🚣)ぼしたいと思つた(➖)。泰伯は父(🔠)(fù )の意(😯)志を察(🕋)し、弟の仲雍(yōng )と共に国を(🏴)去つて南(nán )方(🦖)にかくれた。そ(👁)れが極めて隱(🍣)微の間に行われた(👟)の(🚍)で、人民はその噂さえする(🌆)こ(🌾)と(🗓)がなかつたのである。昌は後の文王、その子発(はつ)が武王である。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025