或(huò )ひと曰く(🤫)、雍(yōng )よ(🚡)うや仁に(🌃)して(🚼)佞ね(🐮)いなら(🎹)ずと。子(📖)曰く、焉(🤼)い(🚅)ずくんぞ(👨)佞を用いん。人に(😑)禦あたるに口給を以て(🦆)し、(💔)しばしば人に憎(zē(💔)ng )ま(🙉)る。其(🔧)の仁なるを知ら(🌴)ず、焉(yān )くんぞ(🛣)佞(nìng )を(😍)用(yò(🌋)ng )いん(🔆)。
(🎊)しか(♉)し、ただ一人の門人(💀)(rén )でも見捨(🙄)てる(😖)のは、決して彼(bǐ )の(⏸)本意(🌈)で(📃)はなかっ(😦)た(🐑)。そして、考えに考(kǎo )えた末、(💇)彼(📃)(bǐ )は(♿)遂に(🚰)一(🤲)策を思(sī )い(🌉)ついた。それは、仲(🧠)弓(🚼)にけ(🦔)ちをつけ(🍵)たがる(🏬)門人た(🍚)ちを(🧛)五六名つれて、郊(👹)外を(🤗)散策する(🤦)ことであった(💪)。
陽(💷)貨はこれはう(🚥)まいと(🖊)思った。で、すぐ二の矢(🎦)を放った。
(💤)楽長(🤴)は、自分の見る眼(🈷)(yǎn )が悪(è )いとはど(🎥)うして(✳)も思(🔻)え(🙎)なかった(🏜)。で、(😽)
「(📴)無(🚉)(wú )遠慮(🦑)にいうと、(🐏)君に(🚁)はま(🥘)だ(🔂)邪心があるようじゃ。」(🤞)
(🌻)彼は、両手の指を髪の毛に突っこんで、卓の(😪)上に顔(🦍)を伏(fú )せた。自(zì )分(fèn )の(💔)腑甲斐(fěi )なさが、たまら(🌵)な(📍)いほど怨め(⛸)しくなって来る(♏)。そ(🎐)して、その(😙)感じは、次第に孔子に対する怨恨(💢)にすら変って(🅾)行(háng )くのであった。彼は(😴)、そ(🌗)れに(🏆)気がつ(🏧)くと、お(🍾)どろいて顔をあ(⏲)げた。そして、その忌わしい感じを払いのけるように、両手を胸(🚍)の前(qián )で(🌧)振った。
8 子曰く、(🤥)父母に事えては(🕹)幾諌(きかん)(🍬)す(🔠)。志(zhì )の従わざるを(🙆)見(jiàn )ては、又敬して違(wéi )わず、(🚶)労し(🍛)て怨みずと。(里仁篇)
ところが孔(kǒng )子(🌉)は、あとで他(👛)(tā )の門人たちに仲弓の言を伝(🍤)えて、(🍎)しき(🐜)りに彼を(😖)ほめ(🔮)た。そして再びいった(🤽)。
「これま(😔)で通(tōng )りではいけないのか。」(⛳)
「それ(🗄)はあります、(🌥)しかし、それ(🚅)がどう(💒)も(🌖)、あまり馬鹿げ(🚂)たことで(🍎)ございまして。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025