一(yī )五(🐙)(一九(jiǔ )九(jiǔ ))
(🚡)先師が(💋)道の行われ(🍔)ないのを(🕓)歎(🤐)じて九(jiǔ )夷(⌚)きゅう(👢)いの地に居(jū )を(👁)う(🤹)つ(🎵)した(🕴)いといわれ(💰)たことが(🥏)あった。あ(🛴)る人がそれ(🐖)を(🌙)きい(🥞)て先師にいっ(🌷)た。―(🍽)―
二(èr )九(二(🧥)三四(sì ))
三(一八七)(📻)
○ 鳳鳥=(👬)=鳳(fèng )凰。麒麟・亀(👘)・(🤘)竜と共(gòng )に四霊と称せ(🏦)られ、それらが現われるのは聖(shèng )王(🕝)(wáng )出現の瑞(🗜)(ruì(⛎) )祥だと信(🗜)ぜら(🎿)れて(⛏)いた。
○(💵) 次(cì )(原文)==一般に「つぎ」「第二」の意(yì )味に(👦)解され(❤)ているが、(🦎)私(💫)は「途次(🎷)」などという場合の「次(⏭)(cì )」(🧐)と同じ(💚)く、目(mù )標に達(dá(➰) )する一歩手(shǒu )前(🤵)の意に解したい。
「知者(zhě )には迷(mí )いがない(🚤)。仁者(✅)には憂(yōu )いが(🎄)ない。勇者(zhě )に(🎬)はおそれがない。」(🥅)
○ 本章(zhāng )は(🍞)「(🎉)由らしむ(❣)べ(📈)し、知(🗒)らしむ(🕥)べから(👄)ず」(🦌)という言葉で広く(🎯)流(🈲)布さ(🙍)れ、(♒)秘密(mì )専制政治の代表的表現であるかの如く(🔨)解釈されてい(😟)る(🛐)が、これは原(🐫)(yuá(🚂)n )文の「可(kě(🎣) )」(⛷)「(⏹)不可」を「可能」「不可(🌨)能(né(🍝)ng )」の(🍞)意(yì(🏖) )味にとらない(💏)で、(🔜)「命(🏷)令」「禁止(🙈)」の意味に(👢)と(🍴)つたための誤りだと私は思う。第一(yī )、孔子ほど教(jiāo )え(♿)て(😿)倦ま(🥝)なかつ(🏦)た人が、民衆の知(🔯)的理(lǐ )解(⛩)を自ら進(jì(🌷)n )んで禁止し(🌭)ようとする道理はない。むしろ、知(💞)的理解を求めて容(🆑)(róng )易に(🚗)得(🕛)られな(🥁)い現(🐂)実を知り(🏬)、そ(🧗)れを(🏆)歎(🏙)き(😆)つつ、その体(⏬)験に基いて、いよいよ徳(dé )治(🍠)主義(🕥)の信(😡)念を固めた言葉(yè )として(🈳)受取るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025