「人(rén )材は(🦓)得がたいという(🆑)言(yá(😥)n )葉がある(♉)が、それ(👈)は(🚩)真実だ。唐とう・虞ぐの時(shí )代を(🏝)のぞ(🔞)いて、それ以後(hò(🛍)u )では、周(zhōu )が最も人材に富ん(💭)だ時代であるが、それでも十(⛱)人に過ぎず(⏹)、しかも(🧡)そ(🚖)の十人の中一(yī )人(rén )は(📏)婦(fù )人(💠)で、(📱)男(ná(🌴)n )子の賢臣(chén )は(😬)僅かに九人に(📬)すぎなかった。」
かように解(jiě )することによつ(🧡)て(🍷)、本章(zhāng )の前段(duàn )と後段との(⛓)関(wā(👣)n )係が(🎉)、はじ(🔴)めて明(míng )瞭(💘)に(🚗)なる(⏫)であろ(🎣)う。これは、私(sī )一(💺)個の(🌾)見(jià(🐎)n )解であるが(💣)、決して無(🦑)謀(🚲)な言ではないと思う(🦉)。聖人(ré(🔢)n )・君子・善人(rén )の(📶)三(❕)語(yǔ )を(🐳)、単(dā(❣)n )なる人物(💭)の段階と見(🥎)(jiàn )ただけでは、本(běn )章の(😁)意味(wèi )が的確(què(🔑) )に捉えられないだけでな(👾)く、論(lù(🔅)n )語(🤖)(yǔ )全体の意味が(🙄)あいまいになるので(🎉)はある(💋)まいか。
「安んじて幼君(jun1 )の(🐦)補佐を頼み、国(guó )政(😏)を任せるこ(🎻)と(👉)が(🍖)出(🥨)来、重大事に臨(🕓)(lín )んで断じて節(jiē )操(🚊)を曲げない人、かよ(🍔)うな人(😋)(rén )を(🎚)君(📝)子人と(💠)いう(🍧)ので(🏔)あろ(💥)うか(🕘)。正にかような人をこそ(🏖)君(🥧)子人(💃)と(💨)いうべき(🤡)であ(🏈)ろう。」(🎿)
一七(qī )((🛠)二〇(🤛)一)
先師(🏣)が匡(😗)きょうで遭難さ(🔟)れた時(shí )いわれた(👌)。――
二(èr )九(jiǔ )(二三(👹)四)
四(😂)((📬)二〇九)
○(💴) 大宰=(🙌)=官(🗃)(guā(🎠)n )名である(🚇)が、どんな(🚴)官(🐆)である(🕐)か(🦒)明らか(🍎)でない。呉の官(🈂)吏だろうと(🕌)いう説(⛴)がある。
六(一九〇)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025