或ひと曰く、雍ようや仁にして佞ね(💌)いならずと。子(zǐ(📘) )曰く(👭)、(🐤)焉(🍾)(yān )いずくんぞ佞(nì(🥓)ng )を(🥧)用い(🏔)ん(📭)。人(rén )に(⏫)禦(yù )あたるに口給(🎎)を以てし(🎇)、(🌙)しばしば人に(👙)憎(🌽)ま(👩)る(📂)。其の仁なるを(🛸)知(😻)らず、(🔂)焉(yān )く(🎥)んぞ佞(nìng )を(💴)用いん(😆)。
7 (🥔)子(zǐ )曰く(🤜)、君子は人(🛋)の美を成し(🎆)、人(ré(⛩)n )の惡(è )を成(chéng )さず(🚤)、小(🏯)(xiǎ(⛎)o )人(🙏)は是に反(fǎn )すと。(顔(🍆)(yá )淵篇(🗜)(piān ))(👩)
「でも、近(🐳)々(💪)行わ(♒)れるお(🍘)祭は(🧦)、ずいぶんご鄭重(chó(📕)ng )だとい(🦃)う噂ですが……」
孔子(zǐ )は踵を(❤)かえした。そ(🚿)し(🏀)て、(🖨)赤(👯)毛(má(🖼)o )の牛を指さしなが(🌼)ら、(⛔)再びいっ(💟)た。
次(cì(💮) )は子游に対(🐑)する答えであ(🌜)る。
そ(🛋)こまで考(kǎo )えて来て、樊(🍚)遅はもう一度「違わ(🈷)な(⏸)い(😌)」と(🎆)いう言(yán )葉(🗣)(yè )の(🍖)意(yì )味を考え(🤖)て見(🐣)(jiàn )た。
で、彼は、あ(✉)る日、それとなく子(💞)桑伯子(zǐ )についての孔子の感(gǎn )想(xiǎng )を求めて見た。彼は(🐇)、も(✒)し(🔏)孔子(zǐ )に諷刺(cì )の意志があ(🥨)れば(🅰)、(🙊)子桑(sāng )伯(🔸)子のことか(🈳)ら(🎨)、自然、(🌕)話は自(zì )分の方に向いて来(lái )る、と思ったので(😁)ある(🚸)。と(🤫)こ(🖇)ろが、孔子の答(dá(🚆) )えは極(🚺)め(🍍)てあ(🐆)っさりしたも(🔪)のであった。
「で、わしは(🌚)、違わないようになさるがよ(🎋)い、と答えて置(zhì )いた(📎)。」
門人たちは(📡)、牛には(🔗)大し(🅾)て(💸)興(xìng )味がなかった。しかし、孔子にそう(⏬)云(yún )われて(🤴)、仕方なしにその方(👯)(fāng )に眼を(💺)や(📳)った。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025