一〇 『小公子』の訳者
皆さんは(🖨)どこかで海鳴りを聞いたことが(🔱)あ(✏)りますか。古いこ(🚵)とばに潮(cháo )騒(🔪)し(🐈)おさい(♌)というのがあ(🧗)り(💣)ますが、海鳴(〽)りはその音で(🍃)し(🙃)ょう(♍)。海(🍀)の荒(huāng )れる前か、あるいは海の荒れ(👿)たあと(🦄)かに、潮の(🈲)さ(🏌)わぐ(🥩)音でしょ(⛳)う。それ(🍺)は大きなほら(🦀)の貝(👴)でも遠く(💯)のほうで吹き鳴らし(🐏)ているよう(⏳)な音です。びっくり(🔭)するような海の声です。わたしも(🚯)東北の地方へ(➗)来(🤾)て、初(chū )め(🈶)てあんな音(🔘)を耳(ěr )にしまし(⏩)た(💿)。
九(🖥) 耳のいい人
六 (🏢)わかめ売り
(👻)先生(🆘)は佐久地方(🍺)の地味が水(shuǐ(🏈) )蜜桃すい(🚶)みつと(😫)うに(⛔)適すると気づいた最初の(🈁)人(🎅)でしたろう。その(👰)守山のお百姓か(✝)ら桃を食べにこいと(😦)言(💙)われて(💟)、(🥒)わたしも(🔊)小諸から出かけて行(🥐)(háng )った(🌬)ことがあり(🈹)ます(🗣)。桃畑の小屋の(✔)中で味わった青(qī(🚩)ng )い桃のうま(🦀)さは忘れられま(🈶)せん。あれは大(🐊)きなおかあさんのような(⛸)土のふところに育(🥫)ち、豊かな種の持ち(🌓)主(zhǔ(👉) )で、ど(⏩)っ(🌄)さりわた(🕥)したち(🐬)にごちそ(🤘)うしてく(🔄)れる(🔹)ようなや(🦌)つで(🛰)した。
桃について、かつてわた(🈁)しは次(🦎)のようなこ(🚈)とば(🤷)を書きつけてみたことがあります。
この一夏の間(🔡)、わたしは(😤)姉(zǐ )の口か(🔫)らなき父の話をよく聞(wé(🍍)n )かされ(🔅)ま(😔)した。父(🐞)(fù )は(🚽)熱心(xīn )な子(🏗)(zǐ )の教育(🐓)(yù )者(🔧)で(🥠)、(🤒)わたしも六(🛰)つ七つの(🍮)ころ(🗯)から(📠)読書(shū )の(👨)道(🎿)を父(🕞)より授けられ、(🥧)十の年に(🐪)両親(🎌)(qīn )のひ(💡)ざもとを離(👱)れたのも(📗)やは(🆑)り(👹)父の意見によっ(🍗)て(💟)のこと(🌊)でしたが、(👇)そんな子供(gòng )の(📻)時分の(🌎)記憶(yì )しか自分にはないものです(🐴)から、(🎱)姉から(⛽)聞く父の話(🏄)には初め(👈)て(📹)知るようなこともすくなくなかったのです。わたしの(🦎)きょ(📇)うだい(😾)の(🎍)中でも、姉は(💵)一番の父親(🤠)思いでした(👮)からね。父(fù )は神坂(😻)村みさかむらのほ(🗂)うからこ(🏽)の木曾福(🛰)島の(🐎)町(dīng )へもよく来たらしい。この(🎷)町(dīng )には父(fù )が歌(gē )の友だちと(🗣)いう(🛌)人もあったらしい(🍊)。わ(😭)たし(😫)は姉(zǐ )の家で(🎿)、(🏽)父を(📙)知っているという一人の老(🔕)人にも会いました。
布(bù )施ふせさんは(🐲)それをよく覚(jià(🕖)o )えて(🐅)いて、ある日わたしに歌っ(🏒)てみせてくれました。どう(➕)して(😿)布施さん(🏥)の口(📳)からそんな(🛋)古(🚲)(gǔ )い歌(👨)の節が出(chū )てきた(🙂)かと言(🤶)(yán )いますに(🗼)、(🕖)君の家(🈂)がらはこの地方の郷(xiāng )士と(🕯)して(💡)代々仙(xiā(🌅)n )台侯に仕えてきた歴史があ(🤨)る(🧥)からでした。あ(🛵)の「さ(💫)んさ(🥘)しぐ(👳)れ(🌙)」の(🕹)歌(gē )は、甲高(🤶)い女(nǚ )の声(🛴)よりも(👆)、むしろ低(dī )い(🙀)ところを歌(🚠)える男の声に(⛴)適(shì )していて、ゆ(🚇)っくり歌うべきものだ(🤢)そう(🆘)です(👪)。あれをわたしに歌っ(🌚)て(📄)聞かせる間、しば(➖)ら(👎)く(🏖)布施さんは(🎧)「(🏵)時」とい(😥)うものも忘れてい(🚐)るよ(🖊)うでし(📙)た。い(🚒)かにもゆった(👰)りと迫らな(🤴)いでしか(⏱)も深(shēn )く聞(wén )える古風な歌(🔤)に耳を(🛫)傾け(🖍)てい(🚖)ますと、そ(⏸)の(📳)抑(🚅)揚(yáng )のある節の一つ一(⛳)つが実に長くつ(💨)づいて行きました。切れたかと思(sī )うと、まだ続(📛)いて(👒)いるよ(🍆)うなものでした。
一(🆖)三 たいとさ(🌗)け(👤)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025