○ 孝(🎅)経によると、曾子は孔(💣)子に「身体髪膚こ(🥨)れ(🥡)を父(🏩)母に受く、敢て毀傷せざるは孝の(🤸)始なり」という教(🚉)えをう(🎷)けている。曾(cé(🛀)ng )子(🛏)は、(😒)それで、手や足に傷(💥)の(💝)ないのを喜(❓)んだことは(🔇)い(🔰)うま(🎬)でも(🔴)ない(🥥)が、し(🌄)かし(🤭)、単に(🎽)身(shē(🐑)n )体のことだけを問題に(😴)していたので(📻)ないことも無論であ(🐚)る。
「熱狂(🗾)的な人は正(🎇)直(🏇)な(📄)ものだが、その正直さがなく、無知な人は(👗)律(📋)義な(🔲)ものだが(🚚)、(🤟)その律(lǜ )儀さがなく(🏴)、才能(🥠)(né(🏡)ng )のない人は信実なもの(📨)だが、(🏛)その信実さがないと(🤸)すれば、もう全く手がつ(⏬)けられない。」
二(一(🖕)(yī )八(bā )六)
○ 孟(📂)敬子==魯の大夫、仲(zhòng )孫(🌒)(sū(📟)n )氏、名は捷。武伯の子。「子」(🛰)は敬語(yǔ )。
○(⏳) 孔(➖)(kǒ(🎰)ng )子の言葉(😗)は、平凡らしく見える(🕳)時ほど深いと(🙂)い(🤐)うこ(🐹)とを、私(📫)は(🤫)この言葉(yè )によ(🤑)つて特に痛(💠)感する。
「泰(🚛)伯たい(✝)はく(🈷)こそは至(zhì )徳(dé(⏮) )の人という(🍪)べきで(🐚)あろう(🍧)。固辞し(😔)て位(🐸)をつがず、三たび天下を(💰)譲(rà(⛵)ng )ったが、(📞)人(rén )民(💂)には(🚙)そ(🕹)うした事(📥)実をさえ知らせなかっ(😃)た。」
○ 本(běn )章には拙訳(yì )とは極(🏑)端に相反(fǎn )する異(🏣)(yì )説がある。それは、「三(sā(🚪)n )年(🚵)も学問を(⚡)して俸(🧕)(fèng )祿にあり(Ⓜ)つけ(🍰)ないような愚か者は、めつた(🚋)にない」という意(yì )に解する(🆔)のである。孔(👆)(kǒng )子の言葉と(👉)しては(🎭)断(duàn )じて同意し(✏)がた(💗)い(😳)。
(🔕)先師(shī )が顔淵のことを(🐽)こういわれた。――
「せっ(🕍)かく道(dào )を(🧡)求めてやって来たの(💍)だから、(⛸)喜ん(📸)で迎えて(😒)やって、退(😓)かないよ(🈯)うに(🔙)し(🌮)てやりた(😃)いものだ。お前たちのように、そう(🥄)む(💢)ごいことをいうものではない(👓)。いったい、(🍭)人(🚑)が自(👲)(zì )分の(🐉)身(shē(💶)n )を(👓)清くしよ(🍠)うと(🈹)思って一(yī )歩前(🏃)進(🗡)し(🚆)て来たら、その(🐶)清(qīng )くし(🧒)ようとする気持を汲(⏱)んでやればいいので、過去の(🖌)ことをいつまでも気に(📩)する必(bì(🔜) )要はな(😄)いのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025