○ (📠)孔子(🀄)が(🙇)昭公は礼を(🐊)知つていると答えた(🏦)のは、(🚛)自分(🍹)の国(⬅)の君主のことを他国(guó )の(🥏)役人(rén )の(🏺)前で(📠)そし(🕔)るのが非(fēi )礼(lǐ(❕) )であ(⏺)り、(🕎)且(qiě )つ忍びなかつたか(⛄)らであろう(🍶)。しかし、事(shì )実(🗿)(shí )を指摘され(📝)ると、(🔻)それを否定もせず、ま(🐬)た自(🈁)(zì )己辯護もせず(🕋)、すべてを自(😩)(zì(🚲) )分の不明に帰した。そ(👹)こに孔(kǒng )子の面目があつ(📢)たのであ(🧥)る。
○ (💵)この章の原文は、よほど言葉(yè )を補つて見ないと意味が通じない。特に前段と後段とは一(yī )連の孔子の言葉に(💚)なつて居(😷)り、その(🦌)間に意(➡)味の連絡(luò )がついていな(😇)い。また、(💢)後段に(🖼)おいて(🐸)は周が(🍊)殷に臣事(🌴)したことを理(🎃)由(🌬)に「至(zhì )徳(dé )」と称(🧡)讃してあるが、前段(duàn )に出(🏽)ている武王(wá(👄)ng )は殷の紂王を討伐(fá(🐵) )した(🎁)人である(🕵)から、(😓)文王時(shí )代に(👞)対する(🎚)称(chēng )讃(📡)(zà(🔻)n )と見るの外は(📓)な(🏴)い(🎁)。従つ(🙎)て「(🐍)文(⛎)王」という言葉を(💲)補つて訳することとし、且(🔱)つ賢臣の(🎆)問題で前後を結(jié(🍸) )びつけて見た。しかしそれ(🥎)でも前後の連絡(luò(🔆) )は不充分で(😕)ある。というのは、文王の賢(🐻)(xián )臣(🍓)が武王(📊)(wáng )の時代(😁)にな(♋)る(🔃)と、(📦)武(🎮)王をた(🛠)すけて殷(👜)を討(tǎo )たせたこ(🥤)と(🎻)に(🤘)なる(💟)からであ(😐)る。とにか(🕡)く(🔚)原文に(🗿)何(hé )等(děng )か(💚)の錯(🔹)誤があるのではあるまいか。
「正面切って道理を説かれると(🍯)、誰でもそ(📞)の場はなる(👞)ほどとうなず(🏩)かざ(🎍)るを得(dé )ない(🚐)。だが大(🥂)事(shì )なのは過を改めることだ。や(🌧)さしく婉(🙁)曲(🥅)に注(zhù(🅰) )意して(💷)もらうと、誰(shuí(🐷) )で(🍫)も気持よくそれ(🎐)に(💂)耳を傾けるこ(👤)とが(🚼)出来る。だ(🔰)が(🐗)、(🐻)大(🈶)事な(😨)のは、その真(🔉)意のあ(💥)る(🆒)と(📣)ころをよく考えて見る(🍂)ことだ。い(🔆)い気(qì )に(📊)な(➰)って真(㊙)意(yì )を考え(🎫)て見ようともせず、表面だけ(🐓)従(🏮)っ(🔛)て過を改めようとしな(👔)い人は、私に(😃)は全く手(shǒu )のつけ(🎇)よう(💄)がない。」
三四(一(📘)八一(🦏))
○ 原文の「固」(🐗)は(⬜)、(👙)「窮屈」でなくて「頑固」だ(😪)という説もあ(🐉)る。
三七(qī )(一八四)(💉)
無きを恥(🌨)じ(📢)らい
つつしむこころ。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025