「三年も学問を(⛔)して、俸祿に野心のない(🆗)人(rén )は得(🔩)が(🚼)た(🐮)い人物だ(📛)。」
「大(dà )軍の主将でも、そ(💃)れを捕(💄)虜に(⬅)出来(👿)ないことはな(⏹)い。しかし、一個の平凡人でも、その人の(🦉)自由な意志(zhì )を奪うこ(🦋)とは出(chū )来(lá(🤬)i )ない(🍪)。」
陳(💄)ちんの司敗し(🚴)はいがたずねた。――(🚞)
三六(一八三(🚖)(sān ))
先師は、喪(👡)服を(👃)着た人(rén )や(🚖)、衣(yī )冠(🍉)束帯(📥)(dài )をした(😩)人や、盲(máng )人に出(🏐)会われると、相手(😟)(shǒu )がご自(🌅)分よ(🍙)り(♉)年(nián )少者のも(🙁)の(😙)で(❤)あ(🃏)っ(🐑)ても、必ず(🔲)起って道(dào )をゆずられ(🐃)、ご自分がそ(💊)の人たちの前を通られ(👨)る時(🤱)に(👠)は、(🐜)必ず(😸)足を早め(🚺)られ(🔣)た(🏞)。
一(⛺)七(二(⏺)二二)
○(⛴) この章の(🌜)原文は、(😮)よほど(🦌)言(🐜)葉(yè )を補(🆖)つて(🕰)見な(🕑)いと(🏠)意味が(🍸)通じな(🤓)い(🤖)。特(tè )に前段と後段とは一(🌵)連(🎟)の(👾)孔子の言(🧦)葉(yè(🔗) )になつて居(jū )り、その間(🧤)に意味の連(lián )絡(🤡)がつ(💂)い(🏘)て(🚩)い(🧓)ない。ま(🕝)た、後段においては周(🗣)が殷に臣事(shì )した(🏻)こ(✝)と(🤧)を理由に「至徳」と称讃(zàn )してあるが、前(🌕)段に出て(🗃)いる武王(wá(🍝)ng )は殷の紂(🌡)王(wáng )を討伐(fá )した(📂)人で(👘)ある(⬇)から(👻)、文(wén )王時(shí )代(dà(🤼)i )に対(duì )する(⏱)称(🌇)讃と(🚱)見るの外(💼)はない。従(cóng )つて「(🐙)文(👤)王(💖)(wáng )」(📥)という(👯)言葉を補(bǔ(🙁) )つて訳することとし、且(🏏)(qiě )つ賢(🤭)臣の問題で(💸)前(🌦)後を(🧚)結(jié )びつけて見た(🕌)。しかし(🏁)それでも(🤓)前後の連絡(🥋)は不(bú )充(📞)分である(🍲)。というのは、文(🈴)王の賢臣が武王の時代になると(🕔)、武(wǔ )王(📋)をたすけて殷(🎹)を(🌪)討たせたことになるからで(🕟)ある(🍇)。とにかく原(yuán )文(wén )に何(🛴)等(děng )か(🔲)の錯(🐶)誤があるので(🏋)はある(🚇)ま(💪)いか。
○ 射・御(💘)==禮・楽・射(shè )・御・書・数(shù )の六芸のうち射(shè )(弓(💉)の(👌)技術)と御(車(chē )馬を御する技術(🆎))(㊙)とは比(🐘)較的容易で下(👱)等な技術(shù )とさ(🐋)れており、とりわけ御がそ(🌜)うである。孔子は戯れに本章のよう(💉)な(✊)こと(🦁)をいいながら、暗に自(✝)分の(🌓)本(běn )領は一(yī(⬛) )芸(yú(🈂)n )一能に秀で(🛤)ることにあ(😌)るの(🛒)ではない(😤)、村人(🎒)たちの自分に対す(👺)る(💨)批評は的(de )を(🍥)はずれている、とい(🤙)う(💱)意味を門人たちに告げ(🙁)、その戒めとした(⏰)も(🚁)の(🥃)であろう(😯)。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025