○ この章(⬆)の原文は、よほど言葉を補つて見ないと意味(🎭)が通じない。特に前段と後段(duàn )とは一(yī )連(🍮)の孔子の言(⌚)葉にな(🏮)つて居(jū )り、そ(🎂)の(🔃)間に意味の連(lián )絡がついて(😣)いな(🗺)い。ま(🖖)た(🏍)、後段におい(🐕)て(⚡)は周(🛎)(zhōu )が殷に臣事したこと(✌)を(🚘)理由(⛸)に「至(🔂)徳(🔘)」と称讃(🍉)してあるが、前段(🍁)に出(🅱)ている武王は殷(🐿)の紂王を討伐した(👘)人(rén )であ(🚳)るから、文(wén )王時代(dài )に対す(🍣)る称(chē(🛀)ng )讃と見るの外はない。従つて「(⏭)文王」という言葉を(🏹)補つて(➖)訳す(😍)ることとし、且(qiě )つ賢臣(🔠)の(💾)問題で(☔)前(🤜)後(hòu )を結び(🤮)つけて見た。しかしそれでも前後の(⛽)連絡は不充分であ(🕠)る。とい(🔏)うの(📮)は、(⛪)文(🍿)(wé(😽)n )王の賢臣(😺)(ché(🏺)n )が(🥥)武(🦂)王の時(⛸)代に(♊)な(👊)ると、(🏁)武(🈳)王(📋)を(🖤)た(🔵)す(🤭)け(😽)て殷(yīn )を(😿)討たせたことになるから(🎶)である。とにかく原(yuán )文(wén )に何等かの錯誤が(🤦)あるのではあるまいか。
有るをねたみて
「音楽が正しくなり(🎤)、雅が(💿)も頌しょう(🥠)もそれぞれその所(suǒ(🤰) )を得て誤用(😒)さ(🤽)れないようになったのは、私(🈴)が衛から魯(♌)(lǔ )に帰って(🍮)来た(🅾)あとのことだ。」
「そ(⬜)ういう祷りなら、私(sī )はもう久しい間(📻)祷ってい(🥣)るのだ(🎥)。」
○ 昭(🔄)公==魯(😅)の国君(🤧)、(🦈)名は稠(ちよう)、(🚸)襄(👟)公(じよう(👸)こう)(⛩)の子(zǐ )。
する(🏕)と、先師(shī )が(🥚)いわれた。――
「せっか(🐞)く道を(🆓)求めて(🎺)やって来たのだから、喜んで迎(yíng )えて(😓)や(🕑)って、退かない(🎤)ようにし(🏁)てやり(🔑)たいものだ(🎨)。お前(😄)(qián )たちのように、そう(🐶)むごいことを(🍕)い(🈺)うものではない。い(📟)った(✳)い、(💲)人(ré(😦)n )が自分の(🎒)身を(⤴)清(qīng )くしよ(👨)うと思(sī )って一歩前進して来た(⬅)ら、(🍉)そ(📆)の(📊)清くしよ(🏁)う(🚱)と(📞)する気持を汲(👕)んで(🆗)や(📢)ればい(🎠)いので、過去のこと(🕰)を(🆑)い(🌒)つまでも(🌼)気にする必(🥇)要はないのだ(🔧)。」
「何か一つ話してやると、つぎから(🚊)つぎへと精進(😢)し(😭)て(🌉)行くのは囘かいだけかな(🤘)。」
「(🤰)典(🙏)籍の(📆)研究(jiū )は、私(sī(👝) )も人なみに出(😕)(chū )来ると(🌸)思う。しかし、君(🎌)子(🥐)の行(💛)(háng )を実践(🦇)することは、まだなかなかだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025