五(🎳)(一八九(📱))
「聖とか仁とかいうほどの(⭕)徳(dé )は、私には(♊)及び(😇)もつか(🏈)ないことだ。ただ私は、その境(🎞)地(📞)を目(🎰)(mù )ざして(🍘)厭く(🔺)ことなく努力(lì(💉) )している(🕯)。また私(sī )の体験をとお(🐍)して倦むことなく教えてい(✋)る。それだけが私の身(🍑)上だ。」(💜)
八(一九二(èr ))
○(📓) (♉)孟(🐯)(mèng )敬(jì(🚏)ng )子==魯(🕟)の(🌓)大(⛑)夫、仲(🏽)孫(sūn )氏、名(míng )は捷。武伯の子(zǐ )。「子(🖐)」は敬語。
○ 前段と後段とは、(🏬)原(📁)文では一(yī )連(🌆)(lián )の孔子の言葉(yè )になつ(🔇)て(👙)い(🎹)る(📯)が、内容(🔳)に(🕡)連(lián )絡がない(🤬)ので(🕶)、(🚶)定(dìng )説(shuì )に従つて二(🉑)段に区(🌷)分した。
ここ(🙇)ろやぶれず
「先生(🎦)は(🕌)、自(🌋)分は世に(💦)用いられなか(👦)ったために、諸(zhū )芸に(🍮)習熟(🕜)(shú )した(🍷)、(🐤)と(📺)いわれた(🍧)ことがある(🔥)。」
先(🐎)師(shī )が道の行われ(🐔)ないのを歎(🌺)じて九夷きゅういの(🤥)地に居(jū )をうつ(📗)したいといわ(🍶)れたこと(🔪)があった。ある人がそれをきいて先師(😿)に(📹)いった。――(☔)
○ 簣(🏼)==土(tǔ(🔟) )をはこ(🈶)ぶ籠、もつ(🌉)こ。
○(🍮) 前(🥁)(qiá(🍍)n )段と後段とは、原文では一連の孔(🍃)子(🏵)の言葉になつ(🚼)て(🏏)いるが(🚍)、内容に連絡(🛣)がないので、定説に従つて(👜)二(👪)段に区(qū )分した(🎦)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025