○ (💟)誄==死者を哀しんでその徳行を述(🎩)べ、その(🏍)霊(📷)前(🏀)に献(xiàn )ぐ(🍻)る(🐀)言葉(yè(🙎) )。
二(èr )九(jiǔ )(一(🍧)(yī )七六)
○ 本章には拙訳(yì(🐍) )とは極端(duān )に相(🤸)反する異説が(🆚)ある。それは、「三(🖋)年も学問をして俸祿にありつけないような(💐)愚か者(zhě(🕠) )は、(🧝)めつたに(🤡)ない」とい(🏻)う意に解するの(💱)である。孔(👪)子の言(🍇)葉として(🔣)は断じて同意(🍖)しがたい。
二(⏩)(è(😤)r )七(一(yī )七四)
○ 天(tiān )下(xià )==(🎌)当時(🗣)はまだ殷の時代で。周室(shì )の天(tiā(🤔)n )下(🤩)ではなかつたが、(🎼)後に天下を支配した(♊)ので、こ(🦁)の語が(🔤)用(yòng )い(💳)ら(📷)れたの(👗)であろう。
一一(一(yī )九五(🎯))
「由ゆうよ、お(🦆)前(🔤)のこしらえ事も、今には(🐋)じまった(👐)ことでは(🥁)ないが、(📔)困ったも(🗂)のだ。臣(🔞)下の(🍴)ない者があ(👑)るよ(🥪)うに見(jià(💈)n )せか(🌞)けて、(🛏)いったいだ(🔢)れ(😏)をだまそうとするのだ。天を欺こう(🐨)とでもい(🅱)うのか。それに第(dì )一(💸)、私(🛎)は(🧠)、臣下の手で葬(✝)ってもらう(🎚)より、むし(🆔)ろ(🍫)二(🍯)(è(🔸)r )三(sān )人(rén )の門人(🤫)の(🥦)手で葬ってもらいたいと思(🙍)って(🈳)いるのだ(🗺)。堂々たる葬儀(👟)をし(🚽)てもらわなく(🖋)ても、まさか道(🏽)(dào )ば(✔)たでのたれ死(sǐ )したことにもなるま(😌)いではないか(🌪)。」(⛸)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025