○ 本(😗)章に(🚃)は拙訳とは(🦏)極端(😶)に(💹)相(xià(😛)ng )反する異(yì )説がある(🌪)。それは、「(🔳)三(🦗)年も学問(🚛)をして俸祿にありつけないよう(🤥)な愚(yú(🐪) )か者は、(🎙)めつたにない」という意(👈)(yì(🗣) )に解するの(🥕)である。孔(💈)(kǒng )子(zǐ )の言(yá(🈸)n )葉として(💙)は断じて同(🥪)意しがたい。
一(🍒)八(二(💼)〇(💈)二)
○ 孝経によると、(💦)曾子は(👾)孔子(zǐ )に「身体(tǐ )髪膚(fū )これを父(fù(🛶) )母に受(shòu )く、(💮)敢(gǎn )て毀傷(😂)せざるは孝(🐝)の始なり」とい(🤪)う(📏)教(✋)えを(🤘)うけて(🚦)いる。曾(💬)子は(🏥)、それで、(🤥)手や足に傷(💇)のないの(🚞)を喜ん(🍞)だことはいうまでもない(🐕)が、しかし、単に(📀)身体(tǐ(🐤) )のこと(👸)だけ(💨)を問(💪)題にしていたの(🎻)で(🛍)ないことも(🗼)無(🍬)論である。
子貢が先師にい(🤰)った(🔧)。――(🌡)
二(😨)(èr )九(一(🌤)(yī )七六)
二(è(💧)r )〇(二二(🐿)五(wǔ ))
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025