7 子(zǐ )曰く、孝な(🎈)る哉閔子(zǐ )騫。人其(qí )の父母(mǔ(🐋) )昆弟(dì(🏿) )の言を間せずと。(先(🤟)進篇(piān ))
孔(kǒng )子はそんなこ(😟)と(💮)を考え(🕥)て、いい機会の来るの(🎮)を(🧕)ねらっ(❎)ていた。
「でも、あの調(diào )子では、(🌸)諸侯(hóu )を(🎼)説いて見(🕤)たとこ(🛀)ろ(⏸)で、相手にされないだろうと思います。惜しいものです。」(🙆)
孔子(zǐ )は踵をかえした。そして(🛷)、(🎏)赤毛の牛を指さ(😝)しながら、再びいった。
「は(🙆)っきり掴(guó )めないに(♉)して(🚰)も、(🐑)何か思(sī )い当ることがあ(🥪)るだろう。」
「でも(🏔)、(🔰)あの調子では、(⏳)諸侯(🎍)を説(🥣)い(🔩)て見(jiàn )た(🤡)ところで(🔑)、相手(🤱)に(📭)さ(🎽)れ(🥤)ないだろうと思います。惜しい(🌳)も(🧛)のです。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025