「上に立つ者(🥖)が(✉)親(qīn )族に(🔮)懇篤(dǔ )であ(🤡)れば、人民(📓)(mín )はお(🥧)の(🥩)ず(🙃)か(🛌)ら(📯)仁心を刺戟(jǐ )さ(🚻)れる。上に(🚵)立(🏣)つ者(zhě(🚆) )が故旧を忘(🎖)れなければ(🐉)、人民(🦁)はおの(♑)ずから(👬)浮薄(🤭)の風に遠(🌮)ざ(🔵)かる。」
三三(一八○(📿))
先師のこの言葉(🤡)に関(wān )連(lián )したことで、門人(🥉)の牢ろうも、こ(🆎)んなことをいっ(🏪)た。―(🛩)―(🛷)
「(💉)それだけと仰しゃいますが、そのそ(😡)れ(👥)だ(🕦)けが私(sī )た(🚺)ち(👣)門人に(💶)は出来ないことでございます。」
「三(🌔)年(nián )も(🍁)学問をして、(🔁)俸祿に野心の(🌾)な(🏽)い人は得がた(🛌)い(🚍)人物だ(🤰)。」(🐀)
「し(👟)かし、わ(✡)ずかの人材でも、その有る無(😶)しでは大(dà )変(biàn )なち(🖇)が(🦋)いである。周(zhōu )の文王(🤽)は天下を三分してその二を支配(pèi )下におさめ(🗜)ていられ(🥡)たが、それ(🤘)でも殷(yīn )に臣事(shì )して秩序(🛴)(xù(🛑) )をやぶ(🛐)られなかった。文王時代の周(🧒)(zhōu )の徳は至徳(dé )という(💠)べきであろう。」
「文王(🕺)がなくな(🐤)られた後(🛋)、文(wén )と(🍌)い(😙)う言葉の内(🔗)容(👌)(róng )をなす古聖の道(🌇)は(💪)、天意(yì(😱) )に(🐹)よっ(🏌)てこ(㊙)の私に継承されてい(🕷)るではないか。もしその文をほろぼそうと(😒)す(🍩)るのが天(🐳)意で(🌿)あるならば(🌻)、何(hé )で(💑)、(🏂)後(🐊)の世に(➖)生れたこの私(sī )に、(📆)文(wén )に親しむ機会(🍕)が(🥨)与えられよう(🍵)。文をほ(🏟)ろぼすまいというのが天意で(📢)あるかぎり(🥉)、匡の人たちが、いったい私に対(🛡)して何が出来るというのだ(💞)。」
す(🤯)ると、公西華こ(🛶)うせい(😭)か(😣)がいった(🕧)。――
「しかし(💙)、わずかの人材でも(🐥)、その有(yǒu )る無(🔮)しでは(🕋)大(🚽)変な(🛁)ちがいである(🦆)。周(👺)の(🏰)文(🧡)王は(🧀)天下を三分してその二を支配下におさめてい(🕎)られ(💯)たが、そ(🐦)れでも殷に臣事(shì )して秩序をやぶられなかった。文王時代の(🎪)周(zhōu )の徳(💾)(dé )は(🔬)至徳とい(🌦)う(📩)べきであ(🔎)ろう。」(🦖)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025