「安ん(🌶)じて幼君の補(👜)(bǔ )佐を頼み、国政を(🕣)任(🚮)せ(🕺)るこ(🌡)とが出(⛽)来、(✒)重(chóng )大事(😩)に(🤓)臨んで断じて(🎯)節操を曲げない人、かような人を君子(🧠)人というのであ(🧗)ろうか。正(zhèng )にかよ(🥞)う(✖)な人をこそ君(jun1 )子人という(🔔)べきであ(📴)ろう。」
七(一(yī )九一)
「聖と(🙈)か仁(📸)とかいうほ(🌒)どの徳(🌛)は、私に(🈸)は及びもつか(🈹)な(🌘)いこ(😳)と(🈴)だ(👿)。た(🥨)だ私(sī )は(🚟)、その境地(dì )を目(🐤)ざして厭く(🏟)こ(🐦)と(🧐)なく努力している。ま(🛑)た(👠)私の体験(🎂)(yàn )をとおして倦(👊)む(📇)ことなく教(🎾)(jiāo )えている。そ(😗)れだけが(🌙)私の身(🔜)上だ。」
○ 本章(🚅)(zhāng )については異(yì )説が多いが、孔(kǒ(🏅)ng )子(👏)の(😷)言(yán )葉の真(zhēn )意を動かすほどのものではないので、一々(🏮)述(💯)べない。
一三(🏀)(一九(jiǔ )七)
○ 次((🍵)原文(wén ))==一般に「つぎ」「第二(👀)」の意味(wèi )に(🤭)解されているが(🏷)、(🔆)私(💏)は(🥧)「途(🌽)(tú )次(cì )」(🏂)な(👎)どという場(chǎng )合の「次」と同じく、目標(🐱)に達(dá )する一(⛹)歩手(shǒ(🐺)u )前(🛩)の意に解したい。
「禹は(🔚)王(🐵)(wáng )者として完全(quán )無欠だ。自分の飲食をうすくして(🎷)あつ(🏒)く農(nóng )耕の(👀)神を祭(jì )り、自(zì )分の衣服(👢)を粗末にし(🤩)て祭服を美しくし、自分(🍖)の宮室を(❗)質素にし(🖇)て灌漑(gài )水(shuǐ )路(lù(😉) )に力(🏵)を(🌰)つくした。禹(🐻)は王者とし(📰)て(🐯)完全(quá(🦆)n )無欠(🌚)だ。」
一八(二二三)
「泰伯(bó(🏖) )た(🛣)いはくこそ(🚮)は至徳(🧝)の人(⛷)というべき(💉)であろう。固(🕒)辞して位をつがず、三(sān )たび天(tiān )下を譲ったが、人民にはそ(⏫)う(👴)し(😲)た事実を(🦂)さえ知らせなかった。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025