「(👜)私(sī )は(📗)幸(🐼)(xìng )福(fú )だ。少しでも(👎)過ちがあ(🗡)ると、人は必(🦑)ずそれ(🌇)に気(📴)づいてく(🚰)れる(🛍)。」
二七(qī )(二三(💽)二)(🥑)
子路は、先師にそうい(🥗)われた(🌄)の(🍳)がよほど嬉しかったと見(jià(💤)n )えて、それ以(yǐ )来(lái )、たえずこ(🍽)の(🎫)詩を口(🎙)ずさ(😒)んでいた。すると、先師は(🐕)いわ(💗)れた。―(⛱)―
「堯(yáo )帝(🎞)の君徳は何と大(☕)きく、(🤬)何(🐝)(hé )と荘厳なことであろう(🔅)。世に(🕦)真(❔)に(🎯)偉大なものは天のみであ(🔎)るが、ひとり堯帝は天とその(🆗)偉(wěi )大さ(💜)を共にしている。そ(🆔)の徳の広大無(🍟)辺さ(🌁)は何(👴)と形容してよ(👿)いかわからない。人は(📸)ただそ(🏁)の功(🙀)業(🦗)(yè )の荘厳さと文(🎎)物(⛺)(wù )制度(dù(🈴) )の(🏺)燦(🔋)然た(🙆)るとに眼を見はる(🍽)のみであ(🐄)る。」(🕵)
五(wǔ )(一八九)(🚓)
五(💿)(wǔ )(一(yī(🔂) )八(bā(📵) )九)
「しかし、わ(⏱)ずかの人材で(🌚)も、その有る(📁)無(wú )しで(🖥)は(😬)大変(biàn )なちがい(🤺)で(🖐)ある。周の文王は天(🔙)(tiān )下(xià(🗄) )を(🗼)三分してその(🕍)二(🐾)を支(🌍)(zhī )配(pèi )下に(⬅)おさめていられ(🌞)たが(🥢)、それでも殷に臣(chén )事して(✋)秩(🚿)序をやぶられなかっ(🎒)た。文王(🐂)(wáng )時代(dài )の(🛠)周(zhōu )の徳(dé )は至(zhì )徳(dé )というべ(📵)きであろう。」
行かりゃせぬ。
「かりに(✔)周(😌)公(🥕)ほど(🉐)の完璧な才(cái )能がそなわ(🏍)っていても、その才能にほこ(🐭)り、他(🆔)人の長(🈸)所を(⚽)認めないような人であ(🖌)るなら(🛍)ば、もう見どころのな(💁)い人(🌑)物だ(🌹)。」
「(🦓)道を行(📵)おうとする君(💊)は(💐)大器で(📑)強(🍢)靭な意(🥐)(yì )志(🐿)(zhì(👱) )の持主でなければならない。任務が(🌑)重大でしかも前(📶)途遼遠だ(💴)からだ。仁をもって自(🍉)分(👋)の任(🍁)(rèn )務(📢)とする、何(hé(🚛) )と重いでは(⛱)ないか(🛺)。死にいたるま(🔁)でその任(👑)(rèn )務(😎)(wù )はつづく、何と遠いではな(🚗)いか。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025