三七((🍜)一八四)
○(💑) 乱(🆔)臣(原文(👔))==この(🌘)語(yǔ )は現在(🤹)(zài )普通(🥒)に用(🍜)(yòng )いら(🖼)れている意(😔)(yì )味と全く反対に、(🎖)乱(👎)を(😄)防止し、乱を治め(😊)る臣(ché(👚)n )と(🔚)いう意味(wè(🔹)i )に用いられてい(🎺)る。
(🔬)陳(🍜)ちんの司(🌹)敗しはい(🌿)がたずね(🌬)た。――
先(🌐)師のご病(🚌)(bìng )気が重くなった時(🌞)、子(zǐ )路は、(🎴)い(❌)ざ(💚)とい(🕓)う場(👂)合のことを考慮(🚍)して、門(🛰)人たちが臣下(🧔)の礼(⚡)をとって(🕥)葬(🚔)儀を(✅)とり(🔥)行(🍏)うよ(🚦)うに手は(🐟)ずをき(🥂)めてい(🙀)た。その後、病気がいくら(🌻)か軽(qīng )くな(🗑)った(🤯)時、先師はそのことを(👩)知られて(🗝)、子路にいわれた。――
一(yī(🍣) )二(二一七)
「無(🍶)知で我流の新説(shuì )を立(lì )てる者(🐣)(zhě )もあるらしいが、私(🃏)は絶対にそんなこと(🧕)はしない。私はなるべく多(duō )くの人の考えを(🏀)聞い(⬆)て(🔎)取捨選択し(🤣)、なるべ(🌠)く多(duō )く実際(🕝)を見て(🥚)そ(📵)れを心(📦)にとめておき、判断(👸)の(🕞)材料にする(🥒)ように(🧖)つとめて(😐)いる。むろん、それではまだ(🍇)真(🛰)(zhē(🏿)n )知とはいえないだろう。しかし(🦃)、それが(🏜)真知にいたる途みちなのだ。」(📳)
本篇(💒)には孔子(🧘)の徳(dé )行に関することが(👐)主(🚜)として集録(🍨)(lù(👎) )さ(🤢)れている。
○ 乱臣(原(♈)(yuán )文)(🥈)==この語は現在(🥊)普通に用いら(🎻)れてい(🚾)る意味と(💣)全く反対(😆)(duì )に、乱を防(🐴)止し(🗼)、乱を治(💹)め(🍷)る(🌟)臣と(🚬)い(➡)う意味に用いられて(⬇)いる(📫)。
八(bā )(一九二(🗡))(💗)
○ 子路は孔(✈)(kǒng )子がかつ(🚞)て大(➗)(dà(📒) )夫の職にあ(🆔)つたので、それにふさわ(🐁)しい禮を(🐡)もつて葬(zàng )儀を行(há(🤝)ng )い(🌓)たかつた(😀)の(📪)であろう。師匠思い(🚸)の、(🐜)出(chū )過(guò )ぎた、しかも(🕟)病(bìng )中に葬式の(🕵)こ(🍬)とまで考える(🚊)ような(🔢)先走つた、稚気(qì )愛すべき(🚫)子(zǐ )路(🥛)(lù )の性(📆)格と、それに対する孔(kǒng )子の烈しい、しかもしみ(🎌)じみとした訓戒とが対(duì )照されて面白(🍷)い(🎗)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025